Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Register van gegarandeerde traditionele specialiteiten

Vertaling van "traditionele specialiteiten geregistreerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Permanent Comité voor gegarandeerde traditionele specialiteiten

Comité permanent des spécialités traditionnelles garanties


register van gegarandeerde traditionele specialiteiten

registre des spécialités traditionnelles garanties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 85. De als gegarandeerde traditionele specialiteiten geregistreerde namen zijn beschermd tegen elk misbruik, elke nabootsing of voorstelling of elke andere praktijk die de consument kan misleiden.

Art. 85. Les dénominations enregistrées comme spécialités traditionnelles garanties sont protégées contre toute usurpation, imitation ou évocation ou contre toute autre pratique susceptible d'induire le consommateur en erreur.


II. - Controles en certificering van de producten vóór het in de handel brengen ervan Afdeling I. - Algemene bepalingen Art. 72. § 1. De beschermde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen en de als gegarandeerde traditionele specialiteiten geregistreerde namen worden alleen gebruikt door een marktdeelnemer die een product in de handel brengt dat in overeenstemming is met het desbetreffende productdossier.

II. - Contrôles et certification des produits avant leur mise sur le marché Section 1. - Dispositions générales Art. 72. § 1. Les appellations d'origine protégées, les indications géographiques protégées et les dénominations enregistrées en tant que spécialité traditionnelles garanties sont utilisées uniquement par un opérateur commercialisant un produit conforme au cahier des charges correspondant.


Met slechts enkele geregistreerde namen is de huidige regeling voor gegarandeerde traditionele specialiteiten er evenwel niet in geslaagd haar potentieel te verwezenlijken.

Toutefois, étant donné que seulement quelques dénominations ont été enregistrées, le système actuel des spécialités traditionnelles garanties n’a pas réalisé tout son potentiel.


Om voor reservering in aanmerking te komen, moeten gegarandeerde traditionele specialiteiten op het niveau van de Unie worden geregistreerd.

Pour bénéficier d’une réservation, il convient que les spécialités traditionnelles garanties soient enregistrées au niveau de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te garanderen dat geregistreerde namen van oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen en van gegarandeerde traditionele specialiteiten voldoen aan de voorwaarden van deze verordening, moeten aanvragen worden onderzocht door de nationale autoriteiten van de betrokken lidstaten, onder naleving van gemeenschappelijke minimumvoorschriften, mede omvattende een nationale bezwaarprocedure.

Afin de veiller à ce que les dénominations enregistrées des appellations d’origine et indications géographiques et des spécialités traditionnelles garanties satisfassent aux conditions établies par le présent règlement, il convient que l’examen des demandes soit effectué par les autorités nationales de l’État membre concerné, dans le respect de dispositions communes minimales incluant une procédure nationale d’opposition.


1. Op verzoek van een groepering kan een lidstaat uiterlijk op 4 januari 2016 bij de Commissie namen indienen van gegarandeerde traditionele specialiteiten die overeenkomstig artikel 13, lid 1, van Verordening (EG) nr. 509/2006 zijn geregistreerd en die voldoen aan de in deze verordening vastgelegde eisen.

1. À la demande d’un groupement, un État membre peut soumettre, au plus tard le 4 janvier 2016, à la Commission des dénominations de spécialités traditionnelles garanties qui sont enregistrées conformément à l’article 13, paragraphe 1, du règlement (CE) no 509/2006 et qui sont conformes au présent règlement.


Art. 14. Afhankelijk van de kredieten op de begroting van het Vlaamse Gewest die daartoe goedgekeurd zijn, kan de minister per kalenderjaar steun verlenen aan producentengroeperingen voor het voeren van activiteiten op de interne markt op het gebied van voorlichting, afzetbevordering en reclame voor de landbouwproducten en levensmiddelen met een beschermde oorsprongsbenaming of met een beschermde geografische aanduiding die geregistreerd zijn overeenkomstig verordening 510/2006, en voor de gegarandeerde traditionele specialiteiten die ...[+++]

Art. 14. En fonction des crédits prévus au budget de la Région flamande approuvés à cet effet, le ministre peut, par année calendaire, octroyer de l'aide aux groupements de producteurs pour la mise en oeuvre d'activités sur le marché interne dans le domaine de l'information, de la promotion et de la publicité des produits agricoles et des denrées alimentaires dotés d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée, enregistrés conformément au règlement 510/2006 et des spécialités traditionnelles garanties enregistr ...[+++]


Art. 9. De minister bepaalt welke landbouwproducten en levensmiddelen met een beschermde oorsprongsbenaming of met een beschermde geografische aanduiding die geregistreerd zijn overeenkomstig verordening 510/2006, en welke gegarandeerde traditionele specialiteiten die geregistreerd zijn overeenkomstig verordening 509/2006, in aanmerking komen voor de steun, vermeld in artikel 8.

Art. 9. Le ministre définit les produits agricoles et denrées alimentaires dotés d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée enregistrés conformément au règlement 510/2006 et les spécialités traditionnelles garanties enregistrées conformément au règlement 509/2006 qui sont éligibles à l'aide, visée à l'article 8.


Bij Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen (2) zijn de voorwaarden vastgesteld waaraan een naam moet voldoen om op communautair niveau te kunnen worden geregistreerd en beschermd als gegarandeerde traditionele specialiteit (GTS).

Le règlement (CE) no 509/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires (2) établit les conditions qui doivent être satisfaites par un nom afin d'être enregistré et protégé au niveau communautaire comme spécialité traditionnelle garantie (STG).


Gegarandeerde traditionele specialiteiten komen slechts voor bescherming in aanmerking indien zij op communautair niveau geregistreerd zijn.

Pour bénéficier d’une protection, les spécialités traditionnelles garanties devraient être enregistrées au niveau communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'traditionele specialiteiten geregistreerde' ->

Date index: 2023-10-07
w