Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet tot de traditionele ACS-invoer te rekenen banaan
Niet-traditionele ACS-banaan
Representatief voorbeeld
TCM-therapeute
Therapeut traditionele Chinese geneeskunde
Therapeute Chinese fytotherapie
Therapeute traditionele Chinese geneeskunde
Traditionele groep uitkeringsgerechtigden
Traditionele groep uitkeringstrekkers
Traditionele illustratietechnieken gebruiken
Traditionele illustratietechnieken toepassen
Traditionele steenklooftechnieken gebruiken
Traditionele steenklooftechnieken toepassen
Traditionele steensplijttechnieken gebruiken
Traditionele steensplijttechnieken toepassen
Traditionele stemming
Traditionele technologie
Traditionele visvangst
Traditionele vruchtwisseling
Traditionele wisselteelt

Vertaling van "traditionele voorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
traditionele steensplijttechnieken gebruiken | traditionele steensplijttechnieken toepassen | traditionele steenklooftechnieken gebruiken | traditionele steenklooftechnieken toepassen

utiliser des techniques traditionnelles pour fendre des pierres




traditionele groep uitkeringsgerechtigden | traditionele groep uitkeringstrekkers

catégorie traditionnelle de bénéficiaires des indemnités | catégorie traditionnelle des indemnisés




niet tot de traditionele ACS-invoer te rekenen banaan | niet-traditionele ACS-banaan

banane non traditionnelle ACP


traditionele vruchtwisseling | traditionele wisselteelt

assolement naturel traditionnel


traditionele illustratietechnieken gebruiken | traditionele illustratietechnieken toepassen

utiliser des techniques d'illustration traditionnelles


TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie

intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het traditionele voorbeeld is dat van de arts die door zijn patiënt niet kan worden ontslagen van het beroepsgeheim of van de advocaat wiens briefwisseling met zijn cliënt vertrouwelijk is en niet aan anderen mag worden overgelegd, ook niet door de cliënt zelf.

L'on renvoie à cet égard à l'exemple traditionnel du médecin, que son patient ne peut délier du secret professionnel, ou à celui de l'avocat, dont la correspondance échangée avec son client est confidentielle et ne peut être produite, fût-ce par le client lui-même.


Het traditionele voorbeeld is dat van de arts die door zijn patiënt niet kan worden ontslagen van het beroepsgeheim of van de advocaat wiens briefwisseling met zijn cliënt vertrouwelijk is en niet aan anderen mag worden overgelegd, ook niet door de cliënt zelf.

L'on renvoie à cet égard à l'exemple traditionnel du médecin, que son patient ne peut délier du secret professionnel, ou à celui de l'avocat, dont la correspondance échangée avec son client est confidentielle et ne peut être produite, fût-ce par le client lui-même.


Op basis van de ervaring van Cert.be: In het algemeen kan men de redenen voor een aanval indelen in drie grote categorieën: i) aanvallen om een boodschap te verspreiden, bijvoorbeeld om aan te tonen dat een site onveilig is, als reactie op een bepaalde beslissing of om een ideologische boodschap te verspreiden; ii) aanvallen uit geldgewin, bijvoorbeeld chantage of het uitsturen van phishing e-mails; iii) aanvallen met het oog op spionage: men wil lange tijd ongezien specifieke gegevens kunnen verzamelen Algemeen ziet CERT.be dat, naast de traditionele cyberinci ...[+++]

Sur la base de l'expérience de Cert.be: De façon générale, les motifs des attaques peuvent être divisés en trois catégories principales: i) Les attaques visant à diffuser un message, par exemple afin de démontrer qu'un site n'est pas sûr, en réaction à une décision donnée ou pour faire passer un message idéologique. ii) Les attaques à des fins de profit, par exemple un chantage ou l'envoi de courriels d'hameçonnage. iii- Les attaques à des fins d'espionnage: l'objectif de l'expéditeur consiste, à terme, à collecter des données spécifiques sans se faire repérer. De façon générale, CERT.be constate, outre les cyberincidents traditionnels, l'apparition d'inc ...[+++]


Positieve voorbeeld: wanneer grootschalige evenementen volledig beslag leggen op de "traditionele" overnachtingscapaciteit kunnen overnachtingsdiensten zorgen voor uitbreiding van het beddenbestand.

Effets positifs, par exemple: lorsque des événements de grande envergure font le plein de la capacité traditionnelle d’hébergement, les services d’hébergement servent de complément au nombre de lits officiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels (Directie Overzeese Sociale Zekerheid en Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten) De Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels (Directie Overzeese Sociale Zekerheid) biedt een facultatief stelsel aan voor de sociale zekerheid van expats (buiten de EER) en concentreert zich voor het informatiebeleid op dragers die toegankelijk zijn via het internet (bijvoorbeeld websites van verenigingen voor expats) of magazines voor dit doelpubliek, die niet worden verspreid via traditionele weg (voorbeeld publicaties van de Kamer van Koophand ...[+++]

Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS = Office du sécurité sociale d'outre-mer et Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales) L'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (Direction de la sécurité sociale d'outre-mer) offrant un régime facultatif de sécurité sociale à l'attention des expatriés (hors E.E.E.), concentre sa politique d'information sur des supports accessibles par le réseau internet (par exemple des sites d'associations d'expatriés) ou des revues ciblant son public, non distribuées dans le réseau traditionnel (par exemple, des publications de chambres de comm ...[+++]


57. is van mening dat er geen eenduidige oplossing bestaat om de situatie van dergelijke minderheden in alle lidstaten te verbeteren, maar dat er bepaalde gemeenschappelijke minimumdoelstellingen voor de overheidsinstanties in de EU moeten worden ontwikkeld, waarbij rekening wordt gehouden met de toepasselijke internationale wetgeving en bestaande goede praktijken; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat hun rechtsstelsels waarborgen dat er geen discriminatie plaatsvindt tegen personen die tot een erkende nationale minderheid behoren, en passende maatregelen te nemen om effectieve gelijkheid te bevorderen op basis van de relevante internationale normen en goede praktijken, zoals het Kaderverdrag van de Raad van Europa inzake de bescherm ...[+++]

57. estime qu'il n'existe pas de solution unique pour améliorer la situation de ces minorités dans tous les États membres mais qu'une série d'objectifs communs minimaux devraient être définis à l'intention des pouvoirs publics de l'Union, en tenant compte des normes internationales applicables et des bonnes pratiques; invite les États membres à s'assurer que leur ordre juridique garantisse qu'aucune discrimination ne puisse être opérée au détriment des personnes appartenant à une minorité nationale reconnue et à adopter des mesures appropriées pour promouvoir une égalité effective fondée sur les normes internationales et les bonnes pratiques pertinentes, entre autres la convention-cadre du Conseil de l'Europe sur la protection des minorité ...[+++]


57. is van mening dat er geen eenduidige oplossing bestaat om de situatie van dergelijke minderheden in alle lidstaten te verbeteren, maar dat er bepaalde gemeenschappelijke minimumdoelstellingen voor de overheidsinstanties in de EU moeten worden ontwikkeld, waarbij rekening wordt gehouden met de toepasselijke internationale wetgeving en bestaande goede praktijken; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat hun rechtsstelsels waarborgen dat er geen discriminatie plaatsvindt tegen personen die tot een erkende nationale minderheid behoren, en passende maatregelen te nemen om effectieve gelijkheid te bevorderen op basis van de relevante internationale normen en goede praktijken, zoals het Kaderverdrag van de Raad van Europa inzake de bescherm ...[+++]

57. estime qu'il n'existe pas de solution unique pour améliorer la situation de ces minorités dans tous les États membres mais qu'une série d'objectifs communs minimaux devraient être définis à l'intention des pouvoirs publics de l'Union, en tenant compte des normes internationales applicables et des bonnes pratiques; invite les États membres à s'assurer que leur ordre juridique garantisse qu'aucune discrimination ne puisse être opérée au détriment des personnes appartenant à une minorité nationale reconnue et à adopter des mesures appropriées pour promouvoir une égalité effective fondée sur les normes internationales et les bonnes pratiques pertinentes, entre autres la convention-cadre du Conseil de l'Europe sur la protection des minorité ...[+++]


M. overwegende dat de klimatologische veranderingen in het Noordpoolgebied reeds zodanig zijn dat de Inuit bij voorbeeld niet meer op traditionele wijze kunnen jagen omdat het ijs te dun is om hun sleeën te dragen, terwijl het gevaar bestaat dat de natuurlijke woonomgeving van wilde dieren zoals ijsberen, walrussen en vossen verdwijnt,

M. considérant que les changements des conditions climatiques dans la région arctique sont déjà tels que les Inuits, par exemple, ne peuvent plus chasser de manière traditionnelle, la glace étant trop fine pour supporter leurs traîneaux, et que la faune sauvage, comme les ours polaires, les morses et les renards, risque de voir disparaître une bonne partie de ses habitats,


Hoewel de elites in de ontwikkelingslanden het vaak zeer goed hebben (naar het traditionele voorbeeld van de elites in de ontwikkelde landen), komt de schuldcrisis van de derde wereld vooral de rijke landen ten goede doordat de return, zowel wat de hoofdsom als de rente betreft, veel groter is dan de oorspronkelijke inzet.

S'il est vrai que les élites des pays en développement se sont souvent bien servies (imitant en cela une longue tradition des élites des pays développés), il est non moins vrai que les principaux bénéficiaires de la crise d'endettement du Tiers Monde sont les pays riches, puisque les reflux, en principal et en intérêts, dépassent largement les mises initiales.


Nemen we, naast het traditionele voorbeeld van de Poolse loodgieter, het voorbeeld van de poetsvrouwen uit Oost-Europese landen die per autocar naar België worden gebracht, zoals vorig jaar werd beschreven in het Duitse weekblad Der Spiegel.

Je prends pour exemple certaines femmes de ménage, issues des pays de l'Europe de l'Est, qui sont emmenées par autocar vers la Belgique, comme le révélait un article de l'hebdomadaire allemand Der Spiegel l'an dernier. Je prends cet exemple pour ne pas parler du traditionnel plombier polonais.


w