Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trans-atlantische samenwerking waaraan " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie vraagt belanghebbende derden opmerkingen te maken over toezeggingen die Air France/KLM, Alitalia en Delta hebben gedaan om de bezorgdheid weg te nemen dat hun trans-Atlantische samenwerking de concurrentie om premiumpassagiers op de route Parijs-New York en voor alle categorieën passagiers op de route Amsterdam-New York en Rome-New York zou verstoren. Dit zou een inbreuk zijn op de EU-mededingingsregels.

La Commission européenne a invité les tiers intéressés à donner leur avis sur les engagements proposés par Air France/KLM, Alitalia et Delta afin de dissiper les préoccupations selon lesquelles leur coopération transatlantique pourrait nuire à la concurrence pour les passagers "premium" sur la liaison Paris-New York et pour l’ensemble des passagers sur les liaisons Amsterdam-New York et Rome-New York, en violation des règles antitrust de l’UE.


Deze inspanning is ook onontbeerlijk om de Europeanen in staat te stellen zich op geloofwaardige en efficiënte wijze te kwijten van hun verantwoordelijkheden in het kader van een hernieuwd trans-Atlantisch partnerschap, waaraan de Europese Raad zich eens te meer gehecht verklaart.

Cet effort est également la condition pour permettre aux Européens d'assumer de manière crédible et efficace leurs responsabilités dans le cadre d'un partenariat transatlantique rénové, auquel le Conseil européen réaffirme son attachement.


Deze inspanning is ook onontbeerlijk om de Europeanen in staat te stellen zich op geloofwaardige en efficiënte wijze te kwijten van hun verantwoordelijkheden in het kader van een hernieuwd trans-Atlantisch partnerschap, waaraan de Europese Raad zich eens te meer gehecht verklaart.

Cet effort est également la condition pour permettre aux Européens d'assumer de manière crédible et efficace leurs responsabilités dans le cadre d'un partenariat transatlantique rénové, auquel le Conseil européen réaffirme son attachement.


Het is opvallend hoeveel seminaries en conferenties er momenteel worden georganiseerd, met name in Brussel, over de trans-Atlantische samenwerking inzake energie.

Je suis frappée par le nombre de séminaires et de conférences qui sont actuellement organisés, notamment à Bruxelles, sur la coopération transatlantique pour l'énergie.


IN EEN STREVEN NAAR versterking en aanmoediging van de samenwerking tussen de partijen in de geest van het trans-Atlantisch partnerschap,

CHERCHANT à renforcer et à promouvoir la coopération entre les parties dans l'esprit du partenariat transatlantique,


De uitvoering van het programma inzake economische samenwerking van 2007 en de dialoog over de regelgeving worden voortgezet, met name via de Trans-Atlantische Economische Raad.

Les efforts consacrés à la mise en œuvre du programme de coopération économique 2007 ainsi que du dialogue sur la réglementation se poursuivront, en particulier dans le cadre des travaux du Conseil économique transatlantique.


Het doel is een hoog niveau van bescherming van persoonsgegevens te garanderen, bijvoorbeeld voor passagiersgegevens of financiële informatie die wordt doorgegeven in het kader van de trans-Atlantische samenwerking in strafzaken.

L'accord vise à assurer un niveau élevé de protection des informations à caractère personnel, telles que les données relatives aux passagers aériens ou les informations financières, qui sont transférées dans le contexte de la coopération transatlantique en matière pénale.


6. Intensieve trans-Atlantische samenwerking is essentieel voor de bevordering van economische groei en duurzame ontwikkeling.

6. Une coopération transatlantique forte est indispensable pour favoriser la croissance économique et le développement durable.


Unilaterale sanctiewetten, met extraterritoriale werking, zoals de ILSA, creëren onnodige en nutteloze meningsverschillen, die de ontwikkeling van de trans-Atlantische samenwerking negatief beïnvloeden en de gezamenlijke inspanningen om het terrorisme en de verspreiding van wapens te bestrijden, ondermijnen.

Les lois imposant des sanctions unilatérales qui ont des effets extraterritoriaux, telles que l'ILSA, sont sources de divergences inutiles et stériles entre nous, ont des effets préjudiciables sur l'évolution de la coopération transatlantique et compromettent nos efforts communs de lutte contre le terrorisme et la prolifération.


De Europese Unie verklaart zich ingenomen met de nieuwe grondslag voor een nauwe trans-Atlantische samenwerking waarvan melding wordt gemaakt in de verklaring van de Top EU-VS in Göteborg.

Le Conseil européen se félicite de la nouvelle base d'étroite coopération transatlantique affirmée dans la déclaration du Sommet UEÉtats-Unis de Göteborg.


w