8. dringt aan op de geleidelijk
e integratie van de vervoersnetwerken en transportmarkten in de regio en op de totstandbrenging van synergieën tussen
het desbetreffende trans-Europese vervoersnetwerk (TEN-T) en de betrokken pan-Europese corridors en gebieden enerzijds, en tussen de nieuwe transnationale assen die door de Commissie zijn voorgesteld en de TRACECA-corridor anderzijds; is ingenomen met het besluit van de Commissie om in 2008 over te gaan tot een herziening van de lijst van prioritaire projecten voor trans-Europees vervoer
...[+++], en onderstreept het belang van uitbreiding van de trans-Europese vervoersnetwerken tot de landen die in het Zwarte-Zeegebied aan de EU grenzen;
8. demande l'intégration progressive des réseaux de transport et des marchés de la région ainsi que des synergies entre le réseau transeuropéen de transport ("RTE-T") et les zones / corridors paneuropéens pertinents d'une part et les nouveaux axes transnationaux proposés par la Commission dans le cadre du corridor de transport Europe-Caucase-Asie (TRACECA) d'autre part; se félicite que la Commission européenne ait décidé de réviser, en 2008, la liste des projets prioritaires pour le transport transeuropéen, et souligne l'importance d'étendre le RTE-T aux États bordant l'Union européenne et situés dans la région de la mer Noire;