1. onderstreept dat het industriebeleid van de EU – wil het ambitieus van opzet zijn – moet zijn gebaseerd op de sociale markteconomie en moet berusten op een sterke interne markt, zowel binnen de grenzen van de Europese Unie als naar buiten toe, en dat het zich ten d
oel moet stellen de transactiekosten te verminderen om een concurrentiebestendige en duurzame industrie in Europa te bevorderen; acht het in dit verband van cruciaal belang dat de kansen en uitdagingen van de globalisering worden aangegrepen door gelijktijdig gebruik te maken van alle industriële beleidsinstrumenten (zoals het OO-beleid, het regionaal en cohesiebeleid, het
...[+++]concurrentiebeleid en het handelsbeleid, in combinatie met "slimme regelgeving"); 1. souligne que toute politique industrielle ambitieuse de l'Union européenne devrait être fondée sur l'économie sociale de marché et doit reposer sur un marché intérieur fort, tant à l'intérieur des frontières de l'Union européenne que dans sa dimension externe, et qu'elle devrait viser à r
éduire les frais de transaction afin de promouvoir une industrie compétitive et durable en Europe; estime dans ce contexte qu'il est capital de répondre aux opportunités et défis de la mondialisation à travers la combinaison de tous les instruments de politique industrielle (comme par exemple la politique de RD, la politique régionale et de cohésion,
...[+++] la politique de concurrence, la politique commerciale et la "réglementation intelligente");