Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transparante en geloofwaardige verkiezingen blijven » (Néerlandais → Français) :

Zij zullen inclusieve, transparante en geloofwaardige verkiezingen blijven steunen door tijdig bijstand te verlenen gedurende de gehele verkiezingscyclus, en democratische en verantwoordingsplichtige politieke partijen te stimuleren, evenals de actieve deelname van burgers in het gehele verkiezingsproces.

Ils continueront à encourager la tenue d’élections inclusives, transparentes et crédibles en apportant un soutien en temps utile tout au long du cycle électoral, ainsi qu’en promouvant des partis politiques démocratiques et responsables et la participation active des citoyens à tous les stades du processus électoral.


E. overwegende dat de commissie van de AU (Afrikaanse Unie) op zondag 28 juni aankondigde dat zij de lokale en parlementsverkiezingen niet zou waarnemen, aangezien niet was voldaan aan de noodzakelijke voorwaarden voor de organisatie van vrije, eerlijke, transparante en geloofwaardige verkiezingen;

E. considérant que la Commission de l’UA (Union africaine) a annoncé le dimanche 28 juin qu'elle n'observerait pas les élections locales et législatives, faisant remarquer que les conditions nécessaires n’étaient pas réunies pour l’organisation d’élections libres, équitables, transparentes et crédibles;


18. is tevreden met de goedkeuring door Tunesië op 26 januari 2014 van een nieuwe grondwet, die kan dienen als bron van inspiratie voor de landen in de regio en daarbuiten; moedigt de Tunesische autoriteiten ertoe aan later dit jaar inclusieve, transparante en geloofwaardige verkiezingen te houden;

18. salue l'adoption d'une nouvelle Constitution par la Tunisie le 26 janvier 2014, qui pourrait servir d'inspiration aux pays de la région et d'ailleurs; encourage les autorités tunisiennes à organiser des élections ouvertes à tous, transparentes et crédibles au cours de l'année;


17. is tevreden met de goedkeuring door Tunesië op 26 januari 2014 van een nieuwe grondwet, die kan dienen als bron van inspiratie voor de landen in de regio en daarbuiten; moedigt de Tunesische autoriteiten ertoe aan later dit jaar inclusieve, transparante en geloofwaardige verkiezingen te houden;

17. salue l'adoption d'une nouvelle Constitution par la Tunisie le 26 janvier 2014, qui pourrait servir d'inspiration aux pays de la région et d'ailleurs; encourage les autorités tunisiennes à organiser des élections ouvertes à tous, transparentes et crédibles au cours de l'année;


16. is tevreden met de goedkeuring door Tunesië op 26 januari 2014 van een nieuwe grondwet, die kan dienen als bron van inspiratie voor de landen in de regio en daarbuiten; moedigt de Tunesische autoriteiten ertoe aan later dit jaar inclusieve, transparante en geloofwaardige verkiezingen te houden;

16. salue l'adoption d'une nouvelle Constitution par la Tunisie le 26 janvier 2014, qui pourrait servir d'inspiration aux pays de la région et d'ailleurs; encourage les autorités tunisiennes à organiser des élections ouvertes à tous, transparentes et crédibles au cours de l'année;


De EU herhaalt haar toezegging te zullen samenwerken met iedere regering die gevormd is op basis van vreedzame, transparante en geloofwaardige verkiezingen, en ziet uit naar een verdere versterking van ons partnerschap ter bevordering van groei en stabiliteit alsook voorspoed voor alle inwoners van Zimbabwe.

L'Union européenne réaffirme sa ferme volonté de coopérer avec tout gouvernement issu d'élections pacifiques, transparentes et crédibles et se réjouit à la perspective de continuer à renforcer son partenariat avec le Zimbabwe pour encourager la croissance et la stabilité et apporter la prospérité à tous les Zimbabwéens.


Zolang er geen sprake is van vreedzame, transparante en geloofwaardige verkiezingen, blijft een aantal belangrijke beleidsmakers onderworpen aan beperkende maatregelen.

Un certain nombre de responsables clés continueront à faire l'objet de mesures restrictives jusqu'à ce que des élections pacifiques, transparentes et crédibles aient lieu.


Met deze belangrijke stap in de uitvoering van het algemeen politiek akkoord (Global Political Agreement, GPA) wordt nog meer elan gegeven aan het hervormingsproces en wordt de weg bereid voor het houden van vreedzame, transparante en geloofwaardige verkiezingen later dit jaar.

Cette avancée dans la mise en œuvre de l'accord politique global insuffle un nouvel élan au processus de réforme et ouvre la voie à la tenue d'élections pacifiques, transparentes et crédibles dans le courant de l'année.


a.Versterking van de rol en de capaciteit van kiescommissies om op onafhankelijke en doeltreffende wijze geloofwaardige, inclusieve en transparante verkiezingen te organiseren, meer bepaald via een intensieve dialoog en een steunstrategie op de lange termijn.

a.Renforcer le rôle des organismes de gestion électorale et leur capacité à organiser, en toute indépendance et avec efficacité, des élections crédibles, ouvertes à tous et transparentes, notamment grâce à une amélioration du dialogue à ce sujet et à une stratégie d’appui à long terme.


In tijden van ernstige economische crisis zoals de huidige moeten ratingbureaus ongeacht de economische omstandigheden transparante en geloofwaardige instrumenten blijven, die Europa steunen in moeilijke tijden.

Dans une période de profonde crise économique comme celle que nous traversons en ce moment, les agences de notation doivent rester, peu importe l'état de l'économie, des instruments transparents et crédibles, sur lesquels l'Europe doit pouvoir s'appuyer pour naviguer en eaux troubles.


w