Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trattato " (Nederlands → Frans) :

Beccaria kan in menig opzicht beschouwd worden als één van de eerste woordvoerders van de klassieke school in het strafrecht en had reeds in zijn werk « Des délits et des peines » (Trattato dei delitti e delle pene) in 1764 de doodstraf als niet te verantwoorden bestempeld : « Mais qui jamais a voulu donner à d'autres hommes le droit de lui ôter la vie ».

Beccaria peut être considéré à maints égards comme un des premiers porte-parole de l'école classique de droit pénal. Dans son ouvrage « Des délits et des peines » (Trattato dei delitti e delle pene), en 1764, il qualifiait déjà la peine de mort d'injustifiable : « Mais qui jamais a voulu donner à d'autres hommes le droit de lui ôter la vie ».


Beccaria kan in menig opzicht beschouwd worden als één van de eerste woordvoerders van de klassieke school in het strafrecht en had reeds in zijn werk « Des délits et des peines » (Trattato dei delitti e delle pene) in 1764 de doodstraf als niet te verantwoorden bestempeld : « Mais qui jamais a voulu donner à d'autres hommes le droit de lui ôter la vie ».

Beccaria peut être considéré à maints égards comme un des premiers porte-parole de l'école classique de droit pénal. Dans son ouvrage « Des délits et des peines » (Trattato dei delitti e delle pene), en 1764, il qualifiait déjà la peine de mort d'injustifiable : « Mais qui jamais a voulu donner à d'autres hommes le droit de lui ôter la vie ».


— in het Italiaans: „irradiato” of „trattato con radiazioni ionizzanti”,

— en langue italienne: “irradiato” ou “trattato con radiazioni ionizzanti”,


— in het Italiaans: „irradiato” of „trattato con radiazioni ionizzanti”,

— en langue italienne: “irradiato” ou “trattato con radiazioni ionizzanti”,


Sebbene il trattato di Lisbona abbia rafforzato il ruolo del Parlamento europeo nella cooperazione in campo giudiziario e di polizia in ambito penale, sono gli Stati membri che possono svolgere un ruolo chiave nel combattere questo crimine.

Bien que le traité de Lisbonne ait renforcé le rôle du Parlement européen dans le domaine de la coopération judiciaire et policière en matière pénale, ce sont les États membres qui peuvent jouer un rôle prépondérant dans la lutte contre ce délit.


Il Trattato di Amsterdam, firmato il 2 ottobre 1997 ed entrato in vigore il 1 maggio 1999, ha mantenuto, tra le “misure di accompagnamento”, la strategia di soppressione dei controlli delle persone alle frontiere interne dell’UE, come previsto dall’articolo 61 del TCE.

Le traité d'Amsterdam, signé le 2 octobre 1997 et entré en vigueur le 1 mai 1999, a conservé, parmi les "mesures d'accompagnement", la stratégie de suppression des contrôles des personnes aux frontières internes de l'Union, conformément à l'article 61 du traité CE.


Il Trattato di Amsterdam ha dato un impulso decisivo alla politica di soppressione progressiva dei controlli alle frontiere interne degli Stati membri trasferendo questi controlli alle frontiere esterne.

Le traité d'Amsterdam a donné une impulsion décisive à la politique de suppression graduelle des contrôles aux frontières internes en transférant ceux-ci aux frontières extérieures.


Prima dell’entrata in vigore degli accordi di Schengen, ogni Stato membro effettuava individualmente il controllo all’ingresso nel proprio territorio, tenendo conto che l’articolo 54 del Trattato CE aveva stabilito il principio della libera circolazione dei lavoratori originari degli Stati membri, e di conseguenza il divieto dell’obbligo di possedere un permesso di ingresso tra Stati membri.

Avant l'entrée en vigueur de l'accord de Schengen, chaque État membre effectuait séparément le contrôle des entrées sur son territoire en tenant compte du fait que l'article 54 du traité CE avait inscrit le principe de la libre circulation de la main-d'œuvre originaire des autres États membres et, en conséquence, supprimé l'obligation d'avoir un permis d'entrée entre États membres.


In virtù di un protocollo annesso al Trattato, gli Stati membri parte degli accordi di Schengen (tutti tranne il Regno Unito e l’Irlanda) sono autorizzati ad instaurare tra di loro una cooperazione rafforzata negli ambiti di pertinenza dello spazio Schengen.

Selon le protocole annexé au traité, les États membres parties de l'accord de Schengen (tous sauf le Royaume-Uni et l'Irlande) sont autorisés à instaurer entre eux une coopération renforcée dans le champ de l'espace Schengen.




Anderen hebben gezocht naar : trattato     „irradiato of „trattato     sebbene il trattato     del trattato     annesso al trattato     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trattato' ->

Date index: 2024-01-10
w