Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Gelijkaardige economische belangen
In belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk
Neventerm
Oorlogsrisico's en gelijkaardige risico's
Postcontusioneel syndroom

Vertaling van "treedt in gelijkaardige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk

impression visuelle globale significativement similaire


oorlogsrisico's en gelijkaardige risico's

risques de guerre et assimilés


gelijkaardige economische belangen

convergence des intérêts économiques


Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledi ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organ ...[+++]


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontw ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is pertinent onjuist: de Commissie treedt in gelijkaardige omstandigheden op dezelfde wijze op, ongeacht het land waar zich problemen voordoen.

C'est tout à fait faux: la Commission agit de la même manière dans les même circonstances, indépendamment du pays où surviennent les problèmes.


Dit is pertinent onjuist: de Commissie treedt in gelijkaardige omstandigheden op dezelfde wijze op, ongeacht het land waar zich problemen voordoen.

C'est tout à fait faux: la Commission agit de la même manière dans les même circonstances, indépendamment du pays où surviennent les problèmes.


Art. 16. Onverminderd de opzeggingstermijn bepaald bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, treedt de kandidaat in dienst in de onthaaleenheid op een datum die in overleg met de eenheid van herkomst wordt vastgesteld, als dat overleg bepaald wordt in een gelijkaardige regeling of wetgeving die op deze eenheid wordt toegepast, uiterlijk binnen de vier maanden te rekenen vanaf de datum van de informatie van de eenheid van herkomst.

Art. 16. Sans préjudice des délais de préavis prévus par la loi du 3 juillet 1978 sur le contrat de travail, le candidat entre en fonction dans l'entité d'accueil à une date fixée en concertation avec l'entité d'origine, si une telle concertation est prévue dans une réglementation ou une législation analogue applicable à cette entité, et au plus tard dans les 4 mois à dater de l'information de l'entité d'origine.


31/22 - «Die vergoedingen zijn in beginsel steeds als bezoldigingen belastbaar, ongeacht of ze worden betaald: - ofwel ter uitvoering van de sociale wetgeving of van een gelijkaardig wettelijk of reglementair statuut (wettelijke vergoedingen); - ofwel door de werkgever (en in bepaalde sectoren door een sociaal fonds dat in de plaats treedt van de werkgever) al dan niet krachtens een collectieve arbeidsovereenkomst, of nog door een ...[+++]

31/22 - «Ces indemnités constituent, dans tous les cas, des rémunérations imposables en principe, qu'elles soient payées: - soit en exécution de la législation sociale ou d'un statut légal ou réglementaire analogue (indemnités qualifiées d'indemnités légales); - soit par l'employeur (et, dans certains secteurs, par un fonds social qui se substitue à l'employeur) en vertu ou non de conventions collectives ou encore par un organisme d'assurances (indemnités qualifiées d'indemnités extra-légales)».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treedt in gelijkaardige' ->

Date index: 2025-02-02
w