Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "treffen nu reeds " (Nederlands → Frans) :

Spreker dient dan ook een aantal amendementen in om nu reeds concrete maatregelen te kunnen treffen.

L'intervenant dépose dès lors plusieurs amendements qui doivent permettre de prendre immédiatement des mesures concrètes.


Maar volgens ISPA is het debat nog niet uitgeput en is het bijgevolg voorbarig om nu reeds concrete wettelijke maatregelen te treffen.

Elle pense toutefois que le débat n'est pas épuisé et qu'il serait par conséquent prématuré de prendre déjà des mesures légales concrètes.


Spreker dient dan ook een aantal amendementen in om nu reeds concrete maatregelen te kunnen treffen.

L'intervenant dépose dès lors plusieurs amendements qui doivent permettre de prendre immédiatement des mesures concrètes.


11. verzoekt de Commissie en de lidstaten onverwijld voor een allesomvattende, multidimensionale, gendersensitieve en leeftijdvriendelijke aanpak van het sociaal en werkgelegenheidsbeleid te kiezen om te zorgen voor werkgelegenheid en sociale insluiting van vrouwen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om ook de situatie van de generatie van oudere vrouwen die nu reeds in armoede leven grondig te evalueren en spoedig passende en doeltreffende maatregelen te treffen om deze vrouwen uit de armoede te halen;

11. invite la Commission et les États membres à instaurer, sans tarder, une approche globale, multidimensionnelle et qui tienne compte tant des questions d'égalité entre les hommes et les femmes que de l'âge, en matière d'emploi et de politiques sociales, afin de garantir l'emploi et l'intégration sociale des femmes; invite la Commission et les États membres à mener également un examen approfondi de la situation des femmes âgées issues de la génération qui est déjà en situation de pauvreté et à prendre rapidement des mesures appropriées et efficaces pour les sortir de cette situation;


11. verzoekt de Commissie en de lidstaten onverwijld voor een allesomvattende, multidimensionale, gendersensitieve en leeftijdvriendelijke aanpak van het sociaal en werkgelegenheidsbeleid te kiezen om te zorgen voor werkgelegenheid en sociale insluiting van vrouwen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om ook de situatie van de generatie van oudere vrouwen die nu reeds in armoede leven grondig te evalueren en spoedig passende en doeltreffende maatregelen te treffen om deze vrouwen uit de armoede te halen;

11. invite la Commission et les États membres à instaurer, sans tarder, une approche globale, multidimensionnelle et qui tienne compte tant des questions d'égalité entre les hommes et les femmes que de l'âge, en matière d'emploi et de politiques sociales, afin de garantir l'emploi et l'intégration sociale des femmes; invite la Commission et les États membres à mener également un examen approfondi de la situation des femmes âgées issues de la génération qui est déjà en situation de pauvreté et à prendre rapidement des mesures appropriées et efficaces pour les sortir de cette situation;


Ten derde blijven wij van mening dat wij nu reeds voorbereidingen moeten treffen voor de periode na 2013 omdat de wereld niet ophoudt te bestaan in 2013, het jaar waarin de begeleidende maatregelen voor de bananensector aflopen.

Troisièmement, comme le monde ne va pas s’arrêter en 2013, année où les mesures d’accompagnement du secteur de la banane prennent fin, nous persistons à croire qu’il importe de préparer d’ores et déjà l’après-2013.


Is het niet wenselijk, aangezien de verspreiding van de ziekte verband houdt met de verplaatsing van de vector en de toenemende resistentie van de virusstammen, om nu reeds urgente maatregelen te treffen in het licht van de opmars van deze ziekte?

La propagation de la maladie étant liée au déplacement du vecteur et au renforcement des souches virales, ne convient-il pas de prendre, dès maintenant, des mesures d'urgence en prévision de la progression de cette maladie?


Niettemin wil ik u verzoeken, mevrouw de commissaris, om de lange lijst van initiatieven die u reeds hebt ondernomen nog eens te noemen, zodat mijn collega's kunnen zien dat het niet nodig is om nu ineens waanzinnig veel extra maatregelen te treffen met het resultaat dat we de vooruitgang die reeds is bereikt weer tenietdoen.

Madame la Commissaire, je voudrais néanmoins vous demander de répéter la longue liste des activités que vous avez déjà entreprises pour que mes collègues puissent voir que nous n’avons pas besoin de devenir fous et de commencer à prescrire d’innombrables mesures supplémentaires qui auront pour résultat de détruire les progrès solides qui ont été réalisés.


Het zou dus voorbarig zijn nu reeds conclusies te trekken over deze aangelegenheid en maatregelen te treffen zonder over een duidelijke diagnose te beschikken.

Par conséquent, il serait prématuré de tirer d'ores et déjà des conclusions concernant cette problématique et de prendre déjà des mesures alors qu'on ne dispose pas d'un diagnostic clairement établi.


Ten slotte hoop ik dat de Senaat een regeling zal treffen voor de personeelsleden met kinderen die reeds vakantieplannen hadden gemaakt en die hier nu waarschijnlijk vrijdag aanwezig moeten zijn.

Enfin, j'espère que le Sénat trouvera un arrangement pour les personnels avec enfants qui ont déjà pris des dispositions pour les vacances et qui devront vraisemblablement être présents vendredi prochain.




Anderen hebben gezocht naar : treffen     reeds     maatregelen te treffen     nu reeds     voorbereidingen moeten treffen     wij nu reeds     regeling zal treffen     kinderen die reeds     treffen nu reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treffen nu reeds' ->

Date index: 2024-05-15
w