Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodatie transport en uitstapjes regelen
Accommodatie vervoer en activiteiten regelen
Artistieke concepten concreet maken
Artistieke concepten concretiseren
Concreet
Concreet denken
Concreet getal
Concreet geval
Enquêtes over de concreet te registreren eenheden
Niet concreet feit
Reis en verblijf organiseren
Samengegroeid
Treffen

Traduction de «treffen om concreet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






enquêtes over de concreet te registreren eenheden

enquêtes à réaliser sur les unités qui sont concrètement objet de relevés


artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren

concrétiser un concept artistique








accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten

réserver les hébergements les transports et les activités | coordonner les hébergements les transports et les activités | gérer les hébergements transports et activités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegen wanneer gaat hij deze maatregelen concreet treffen en wat is budgettaire impact ?

Dans quel délai concrétisera-t-il ces mesures et quelle sera leur incidence budgétaire ?


Naast het geven van een concreet antwoord aan de klager, is het de bedoeling van het RIZIV om meer structurele maatregelen te treffen om te vermijden dat het gemelde probleem nog zou opduiken.

Au-delà de la réponse ponctuelle au plaignant, l’objectif de l’INAMI est de mettre en œuvre des mesures plus structurelles afin d’éviter une récurrence du problème identifié.


Concreet vragen wij u om binnen uw administratie de volgende maatregelen te treffen :

Concrètement, nous vous demandons de procéder aux mesures suivantes au sein de votre service :


2. a) Welke gevolgen zal dit volgens u hebben voor het huidige veiligheidsbeleid in de grensstreek? b) Wat zal er concreet wijzigen, met andere woorden: welke maatregelen overweegt u te treffen om de overlast in de grensstreek in de hand te houden?

2. a) Quels effets cette décision aura-t-elle, selon vous, sur la politique actuelle de sécurité dans la région frontalière? b) Qu'est-ce qui va changer concrètement? Autrement dit: quelles mesures comptez-vous prendre afin de garder le contrôle sur les nuisances dans cette région?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen zo spoedig mogelijk de nodige maatregelen moet treffen om dit besluit concreet uit te voeren;

Vu l'urgence motivée par le fait que l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants doit prendre au plus vite les mesures nécessaires à la mise en oeuvre concrète du présent arrêté;


3. Kan hij concreet toelichten welke maatregelen hij zal treffen om de ingezette liberalisering van de Belgische energiemarkt verder te garanderen ?

3. Quelles mesures l'honorable ministre envisage-t-il pour continuer à garantir la libéralisation amorcée du marché belge de l'énergie ?


Art. 9. In geval van hoogdringendheid wanneer de fysieke of psychische integriteit van de jongere onmiddellijk en rechtstreeks blootgesteld is aan een ernstig gevaar, en wanneer is aangetoond dat het belang van de jongere niet toelaat de organisatie en het concreet verlenen van vrijwillige hulp af te wachten, kan de jeugdrechtbank ten aanzien van deze jongere een voorlopige maatregel treffen waarvan de aard en de nadere regels bepaald zijn in artikel 12.

Art. 9. En cas de nécessité urgente, lorsque l'intégrité physique ou psychique du jeune est exposée directement et actuellement à un péril grave, et lorsqu'il est démontré que l'intérêt du jeune ne permet pas d'attendre l'organisation et la mise en couvre de l'aide volontaire, le tribunal de la jeunesse peut prendre, à l'égard de ce jeune, une mesure provisoire dont la nature et les modalités sont définies à l'article 12.


Concreet, verbindt de H.Z.I. V. zich ertoe de volgende maatregelen te treffen :

De manière concrète, la C. A.A.M.I. s'engage à mettre en place les mesures suivantes :


Dit betekent concreet dat de contractuele vrijheid geldt in deze verzekeringstakken. Niemand kan verplicht worden dergelijke verzekering af te sluiten en de inhoud van de polissen kan vrij door de partijen worden bepaald, onder meer op het vlak van de te treffen beveiligingsmaatregelen, toegepaste dekkingsgrenzen, vrijstellingen, segmentatie, premievoorwaarden, enz.

Concrètement, cela signifie que nul ne peut être obligé de contracter une telle assurance et que le contenu des polices peut donc être librement déterminé par les parties, notamment en ce qui concerne les mesures de sécurité à prendre, les limites de couverture, les franchises, la segmentation, les primes, etc.


Concreet beschikken zij over twee jaren na de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit bedoeld in artikel 248, om eventueel zo'n maatregel te treffen.

Concrètement, le conseil communal ou le conseil de police disposent de 2 ans après la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal visé à l'article 248 pour, le cas échéant, prendre une telle mesure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treffen om concreet' ->

Date index: 2023-01-09
w