Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trein nemen namelijk " (Nederlands → Frans) :

Mij werd recentelijk gemeld dat enkele reizigers die er onlangs rond middernacht gestrand waren (ze moesten er namelijk ongeveer een uur wachten op een trein die behoorlijk wat vertraging opgelopen had), tot de vaststelling kwamen dat er behalve zijzelf, een aantal mensen die hun lot deelden en enkele bankslapers geen levende ziel in dit grote station waar te nemen was.

Il m'a été rapporté que récemment, plusieurs voyageurs contraints d'y patienter durant une heure avant de prendre un train qui avait accumulé un retard important se sont aperçus, vers minuit, qu'ils étaient les seuls occupants de cette grande gare, mis à part d'autres voyageurs livrés au même sort et quelques personnes dormant sur des bancs.


In het huidige rooster is de trein nemen namelijk voor heel wat verbindingen op geen enkel moment een waardig alternatief voor de auto. Wie van Ieper of Poperinge naar Brugge of Oostende wil sporen, is urenlang onderweg.

Tout déplacement d'Ypres ou de Poperinge à Bruges ou à Ostende prend des heures.


Er worden wel extra treinen ingelegd voor de erg talrijke deelnemers die de trein nemen, namelijk 30.000 op een totaal van 125.000 in 2007.

Toutefois, des trains supplémentaires sont mis en service pour les très nombreux participants qui prennent le train - soit 30.000 sur un total de 125.000 en 2007.


Daar geen enkel tractiemiddel binnen een aanvaardbare tijd ter plaatse kon worden ingezet, werden de reizigers van trein 102 dan ook verzocht de volgende trein te nemen, namelijk de IC 2130 (Luxemburg-Brussel-Zuid).

Aucun moyen de remorque ne pouvant intervenir sur place dans un délai acceptable, la clientèle du train 102 a dès lors été invitée à emprunter le train suivant, à savoir l'IC 2130 (Luxembourg-Bruxelles-Midi).


Hoewel het globale aantal plaatsen tussen Luik en Brussel aan de vraag voldoet, moet erop worden gewezen dat de reizigers steeds de trein wensen te nemen waarvan het materieel het meeste comfort biedt, namelijk de I11 van de IC A. Het aantal aangeboden plaatsen is in vergelijking met de vorige dienstregeling immers met 16,5% toegenomen in de ochtendspits en met 26% in de avond-spits, wat een mogelijke overbezetting geheel zou moeten uitsluiten.

Bien que le nombre global de places offertes entre Liège et Bruxelles suffit pour la demande, il faut souligner le désir des voyageurs de toujours emprunter le train offrant le matériel roulant le plus confortable, soit les I11 de l'IC A. Le nombre de places offertes a été augmenté de 16,5% pour la pointe matinale et de 26% pour la pointe du soir par rapport au service précédent, ce qui devrait éviter toute possibilité de suroccupation.




Anderen hebben gezocht naar : trein     waar te nemen     moesten er namelijk     trein nemen namelijk     trein nemen     trein nemen namelijk     reizigers van trein     trein te nemen     namelijk     steeds de trein     wensen te nemen     comfort biedt namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trein nemen namelijk' ->

Date index: 2025-02-09
w