Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrofobie
Analytisch denken
Claustrofobie
Driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving
Economische trend
Enkelvoudige fobie
Fobieën met betrekking tot dieren
Gestructureerd denken
Koker zien
Logisch denken
Neventerm
Ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving
Tendensen in interieurontwerp opvolgen
Tendensen in interieurontwerp volgen
Testapparatuur voor binoculair zien
Trend
Trends in interieurontwerp opvolgen
Trends in interieurontwerp volgen
Verbanden kunnen zien
Verlies laten zien
Winst laten zien

Traduction de «trend te zien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlies laten zien | winst laten zien

accuser une perte | enregistrer une perte


driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving | ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving

vision en trois dimensions en environnement structuré




eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

décrire ses aspirations artistiques par rapport aux tendances artistiques


tendensen in interieurontwerp opvolgen | trends in interieurontwerp opvolgen | tendensen in interieurontwerp volgen | trends in interieurontwerp volgen

surveiller des tendances dans le design intérieur


economische trend | economische trend/tendens

conjoncture


testapparatuur voor binoculair zien

unité de test de la vision binoculaire


gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken

adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée


Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking t ...[+++]

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. herinnert eraan dat het meest waarschijnlijke foutenpercentage voor betalingen in het begrotingsjaar 2012 werd geraamd op 4,8%, in 2011 op 3,9%, in 2010 op 3,7 %, in 2009 op 3,3%, in 2008 op 5,2 % en in 2007 op 6,9% met een gemiddeld niveau rond 4,6% over de periode waarop het vorige meerjarig financieel kader (MFK) 2007-2013 van toepassing is; merkt op dat in de jaarverslagen van de Rekenkamer in 2013 derhalve een stabilisatie van het foutenpercentage valt waar te nemen op het niveau van het gemiddelde van het MFK 2007-2013, dat niettemin sinds 2009 een gestaag stijgende en negatieve trend laat zien;

10. rappelle que le taux d'erreur le plus probable pour les paiements de l'exercice 2012 était estimé à 4,8 %, à 3,9 % pour l'exercice 2011, à 3,7 % pour l'exercice 2010, à 3,3 % pour l'exercice 2009, à 5,2 % pour l'exercice 2008 et à 6,9 % pour l'exercice 2007, ce qui donne une moyenne d'environ 4,6 % pour la période couverte par le cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013; constate que les rapports annuels de la Cour des comptes montrent donc une stabilisation du taux d'erreur en 2013 au niveau de la moyenne du CFP 2007-2013 mais mettent aussi en évidence une tendance constante et négative à la hausse depuis 2009;


10. herinnert eraan dat het meest waarschijnlijke foutenpercentage voor betalingen in het begrotingsjaar 2012 werd geraamd op 4,8%, in 2011 op 3,9%, in 2010 op 3,7 %, in 2009 op 3,3%, in 2008 op 5,2 % en in 2007 op 6,9% met een gemiddeld niveau rond 4,6% over de periode waarop het vorige meerjarig financieel kader (MFK) 2007-2013 van toepassing is; merkt op dat in de jaarverslagen van de Rekenkamer in 2013 derhalve een stabilisatie van het foutenpercentage valt waar te nemen op het niveau van het gemiddelde van het MFK 2007-2013, dat niettemin sinds 2009 een gestaag stijgende en negatieve trend laat zien;

10. rappelle que le taux d'erreur le plus probable pour les paiements de l'exercice 2012 était estimé à 4,8 %, à 3,9 % pour l'exercice 2011, à 3,7 % pour l'exercice 2010, à 3,3 % pour l'exercice 2009, à 5,2 % pour l'exercice 2008 et à 6,9 % pour l'exercice 2007, ce qui donne une moyenne d'environ 4,6 % pour la période couverte par le cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013; constate que les rapports annuels de la Cour des comptes montrent donc une stabilisation du taux d'erreur en 2013 au niveau de la moyenne du CFP 2007-2013 mais mettent aussi en évidence une tendance constante et négative à la hausse depuis 2009;


Op blz. 49 van de algemene toelichting bij de begrotingen van Ontvangsten en Uitgaven voor het begrotingsjaar 2002 (stuk Kamer, nr. 50-1446/001) staat dat men graag een omkering van de huidige trend zou zien waarbij werkende vrouwen vaak beroep doen op allerlei formules, zoals deeltijds werk, loopbaanonderbreking of ouderschapsverlof.

À la p. 49 de l'exposé général des budgets des Recettes et des Dépenses pour l'année budgétaire 2002 (do c. Chambre, nº 50-1446/001), on peut lire que l'on souhaiterait assister à un renversement de la tendance actuelle selon laquelle les femmes ont le plus souvent recours aux formules telles que le travail à temps partiel, l'interruption de carrière ou encore le congé parental.


Op blz. 49 van de algemene toelichting bij de begrotingen van Ontvangsten en Uitgaven voor het begrotingsjaar 2002 (stuk Kamer, nr. 50-1446/001) staat dat men graag een omkering van de huidige trend zou zien waarbij werkende vrouwen vaak beroep doen op allerlei formules, zoals deeltijds werk, loopbaanonderbreking of ouderschapsverlof.

À la p. 49 de l'exposé général des budgets des Recettes et des Dépenses pour l'année budgétaire 2002 (doc. Chambre, nº 50-1446/001), on peut lire que l'on souhaiterait assister à un renversement de la tendance actuelle selon laquelle les femmes ont le plus souvent recours aux formules telles que le travail à temps partiel, l'interruption de carrière ou encore le congé parental.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf 2008 zien we een afname van het aandeel druk ten voordele van de online mogelijkheden en andere niet-gedrukte media, dit ten gevolge van de grotere diversificatie van het medialandschap, de trends en gewoonten van de doelgroep en de doelstellingen die Selor zich stelt.

A partir de 2008, nous constatons une diminution de la partie imprimée en faveur des possibilités en ligne et d’autres canaux non orientés imprimés, ceci suite à la diversification accrue du paysage des médias, des tendances et habitudes du groupe cible et des objectifs que Selor se fixe.


Ook het Nationaal Instituut voor de Statistiek (NIS) bevestigt deze trend: de statistieken over 2007-2010 (percentage van de Belgische huishoudens met minstens één persoon tussen 16 en 74 jaar) laten een groei zien van 70 (2008) naar 77 % (2010).

L’Institut National de la Statistique (INS) confirme également cette tendance: les statistiques relatives à 2007-2010 (pourcentage des ménages belges comptant au moins une personne entre 16 et 74 ans) indiquent une croissance de 70 (2008) à 77 % (2010).


8. wijst erop dat de kraamsterftecijfers in Afghanistan tot de hoogste ter wereld blijven behoren, maar signaleert tot zijn tevredenheid dat het recente sterftecijferonderzoek (2010) dat werd uitgevoerd door Afghaanse ministerie van Volksgezondheid en door verscheidene internationale organisaties werd gesubsidieerd en gesteund, een positieve trend laat zien, volgens welke de kraamsterfte is gedaald tot onder de 500 doden per 100 000 bevallingen; nodigt de Commissie, de lidstaten, de internationale partners en ngo's uit om bij de uitvoering van projecten in Afghanistan bijzondere aandacht te blijven besteden aan de g ...[+++]

8. insiste sur le fait que le taux de mortalité maternelle en Afghanistan demeure parmi les plus élevés au monde; observe cependant avec satisfaction l'existence d'une tendance positive, comme le montre l'étude récente sur le taux de mortalité en Afghanistan (2010) réalisée par le ministère afghan de la santé, qui avait été financée et soutenue par plusieurs organisations internationales, et selon laquelle le taux de mortalité maternelle en Afghanistan a baissé pour atteindre moins de 500 décès pour 100 000 naissances viables; invite la Commission, les États membres, les partenaires internationaux et les ONG à continuer de s'intéresser ...[+++]


In de huidige nationale wetgeving in de EU is de trend te zien dat minder gebruik wordt gemaakt van fosfaten in detergentia: sommige lidstaten kennen al beperkingen voor huishoudelijke wasmiddelen en een paar lidstaten hebben al beperkingen voor detergentia voor VWM ingevoerd.

Les législations nationales actuellement en vigueur dans l'Union européenne reflètent la tendance à bannir l'utilisation de phosphates dans les détergents, comme le montrent certains États membres qui ont déjà mis en place des restrictions pour les détergents textiles ménagers et quelques autres qui font de même pour les détergents pour lave-vaisselle.


Nu de samenstelling van het banenbestand een veranderende trend laat zien, mogen de noodzaak om vaardigheden te versterken en de rol van het onderwijs niet over het hoofd worden gezien.

À mesure que la composition des métiers change, il devient nécessaire de mettre à niveau les compétences et de souligner le rôle de l'enseignement.


Nochtans zien we ook daar een trend naar steeds grotere verpakkingen, bijvoorbeeld verpakkingen van hooggedoseerde antibiotica met 40 tabletten of 90 tabletten van een antidepressivum.

Nous observons cependant là aussi une tendance à des conditionnements plus grands, par exemple des conditionnements d'antibiotiques à dosage élevé de 40 comprimés ou d'antidépresseurs de 90 comprimés.


w