Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trendmatige stijging van de werkloosheid

Vertaling van "trendmatige stijging van de werkloosheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
trendmatige stijging van de werkloosheid

augmentation tendancielle du chômage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat de oorlog in het oosten van Oekraïne en de neoliberale agenda van de nieuwe regering, die uitvoering moet geven aan de voorwaarden van de lening van het Internationaal Monetair Fonds, steeds meer negatieve gevolgen hebben voor de economische, sociale en culturele rechten van de burgers van Oekraïne, niet alleen in de regio's Donetsk en Loegansk, maar in het hele land; overwegende dat er vanaf juli 2014 bewijs was van de verdere verslechtering van de economische situatie: een daling van de bbp met 4,7% ten opzichte van vorig jaar, een stijging van het i ...[+++]

E. considérant que la guerre à l'Est de l'Ukraine et le programme néolibéral du nouveau gouvernement, qui met en place les conditions en vue de l'octroi du prêt par le Fonds monétaire international, ont des répercussions de plus en plus délétères sur les droits économiques, sociaux et culturels des citoyens ukrainiens, non seulement dans les régions de Donetsk et de Louhansk, mais dans le pays tout entier; qu'il est manifeste que, depuis le mois de juillet 2014, la situation économique s'est encore détériorée: le PIB a baissé de 4,7 % par rapport à l'an dernier, l'indice des prix à la consommation a grimpé de 11,6 % et le taux de chômag ...[+++]


De staatssecretaris veronderstelt dat de verslechtering van de arbeidsmarkt en de stijging van de werkloosheid, die in het bijzonder de zwakke werknemers heeft geraakt, zal bijdragen tot een meer uitgesproken stijging van het aantal leefloners.

La secrétaire d'État suppose que la détérioration du marché du travail et la montée du chômage, qui a touché en particulier les travailleurs les plus précaires, contribuera à une augmentation plus prononcée du nombre de bénéficiaires du revenu d'intégration.


De staatssecretaris veronderstelt dat de verslechtering van de arbeidsmarkt en de stijging van de werkloosheid, die in het bijzonder de zwakke werknemers heeft geraakt, zal bijdragen tot een meer uitgesproken stijging van het aantal leefloners.

La secrétaire d'État suppose que la détérioration du marché du travail et la montée du chômage, qui a touché en particulier les travailleurs les plus précaires, contribuera à une augmentation plus prononcée du nombre de bénéficiaires du revenu d'intégration.


Volgens hem leidt een dergelijke harmonisatie tot een dramatische stijging van de werkloosheid in de nu al kansarme, minder produktieve Europese regio's.

Selon lui, une telle harmonisation aurait pour conséquence un accroissement dramatique du chômage dans les régions européennes peu productives, déjà défavorisées aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de streek van Gafsa, in het zuiden van Tunesië, waren er in 2008 heel wat protesten tegen de stijging van de werkloosheid, de armoede, de toename van de levensduurte en de rekruteringsmethoden van de Compagnie de phosphate de Gafsa, de belangrijkste werkgever van de regio.

En 2008, la région de Gafsa, dans le sud de la Tunisie, a été le théâtre de protestations contre l'augmentation du chômage, la pauvreté, la hausse du coût de la vie et les méthodes de recrutement de la Compagnie de phosphate de Gafsa, le principal employeur de la région.


Om de continuïteit van deze sector te waarborgen en om schaarste op de markt en stijging van de werkloosheid in deze sector te voorkomen, moet het plafond van de de minimis-steun verhoogd worden naar 60 000 euro en moeten er ook andere maatregelen worden genomen om de gevolgen van de recente stijging van de olieprijzen te beperken.

Afin d’assurer la continuité de la pêche et d’éviter les baisses d’approvisionnement et une hausse du chômage dans ce secteur, l’Union européenne doit relever à 60 000 euros le plafond de minimis prévu par la réglementation et adopter d’autres mesures à même de remédier à la flambée récente des prix du pétrole.


In deze tijden van zware crisis, waarvan de stijging van de werkloosheid een van de voornaamste gevolgen is, moet de Europese Unie al haar middelen inzetten om te reageren, in het bijzonder door steun te geven aan wie van de ene op de andere dag geconfronteerd is met de realiteit van de werkloosheid.

En cette période de crise grave, dont l’une des principales conséquences est une augmentation du chômage, l’UE devrait utiliser tous les moyens à sa disposition pour réagir, en particulier en ce qui concerne l’aide à fournir à ceux qui sont confrontés à la réalité quotidienne du chômage.


AC. overwegende dat de ernstige economische en sociale crisis aanzienlijk heeft bijgedragen aan de toename van armoede en sociale uitsluiting en geleid heeft tot een stijging van de werkloosheid (van 6,7% begin 2008 naar 9,5% eind 2009), waarbij bij een op de drie werklozen sprake is van langdurige werkloosheid, en dat de situatie met name in de landen met een kwetsbare ...[+++]

AC. considérant la gravité de la crise économique et sociale et son impact sur l'augmentation de la pauvreté et l'exclusion sociale, accompagnée d'une augmentation du chômage (de 6,7 % au début 2008 à 9,5 % à la fin 2009), le chômage de longue durée touchant un chômeur sur trois, et cette situation étant pire encore dans les pays à l'économie plus vulnérable,


F. overwegende dat de Economische Commissie voor Latijns-Amerika (CEPAL) voor Argentinië een stijging van de werkloosheid met 13,5% voorspelt, en dat de toenemende werkloosheid een van de grootste problemen is waarmee de Mercosur wordt geconfronteerd en de mogelijkheden van economisch en sociaal herstel vermindert,

F. considérant que la CEPALC (Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes) prévoit une hausse du chômage de 13,5 % en Argentine, que le chômage croissant est un des problèmes majeurs qui touchent le Mercosur et qu'il limite les possibilités de relance, tant économique que sociale,


Het grootste risico dat we zouden kunnen nemen is te vervallen in handels- of monetair protectionisme om de stijging van de werkloosheid in te dammen. Het domino-effect of de terugslag die daaruit zouden voortvloeien, zouden vernietigend zijn op economisch en politiek vlak.

Le risque le plus grand que nous pourrions prendre serait de verser dans le protectionnisme commercial ou monétaire pour contenir la poussée du chômage car l'effet domino ou le retour de manivelle qui s'ensuivraient seraient économiquement et politiquement dévastateurs.




Anderen hebben gezocht naar : trendmatige stijging van de werkloosheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trendmatige stijging van de werkloosheid' ->

Date index: 2022-09-01
w