Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economische trend
Geografische trend
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Per ongeluk vast in autodeur
Pneumonitis door vaste stoffen en vloeistoffen
Ruimtelijke trend
Tendensen in interieurontwerp opvolgen
Tendensen in interieurontwerp volgen
Trends in interieurontwerp opvolgen
Trends in interieurontwerp volgen
Vaste bidet
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller

Traduction de «trends vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

décrire ses aspirations artistiques par rapport aux tendances artistiques


luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

hélice à pas fixe


economische trend | economische trend/tendens

conjoncture


geografische trend | ruimtelijke trend

tendance géographique | tendance spatiale


tendensen in interieurontwerp opvolgen | trends in interieurontwerp opvolgen | tendensen in interieurontwerp volgen | trends in interieurontwerp volgen

surveiller des tendances dans le design intérieur


controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten

tester des résidus solides issus de la centrifugation d'huiles


cervixdilatator met vaste diameter voor eenmalig gebruik

dilatateur du col utérin de diamètre fixe à usage unique




per ongeluk vast in autodeur

coincé accidentellement dans une porte de voiture


pneumonitis door vaste stoffen en vloeistoffen

Pneumopathie due à des substances solides et liquides
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het laatste jaar stelt de Ombudsman een stijgende trend vast bij de annulatieverzekeringen, van 116 in 2013 naar 131 in 2015.

La dernière année, l'Ombudsman constate une tendance à la hausse des réclamations relatives aux assurances annulation, de 116 en 2013 à 131 en 2015.


1. Stellen wij dezelfde trend vast in ons land?

1. Constatons-nous la même tendance dans notre pays?


2. a) Hoeveel gevallen van vandalisme en vernieling van moskeeën zijn er sinds 13 november 2015 gepleegd? b) Is hier een stijgende trend vast te stellen ten opzichte van de gemiddelde cijfers uit voorafgaande maanden?

2. a) Combien d'actes de vandalisme et de destruction ont-ils été commis contre des mosquées depuis le 13 novembre 2015? b) Observe-t-on en la matière une tendance à la hausse par rapport à la moyenne des mois précédents?


3. a) Hoeveel gevallen van intimidatie, racisme en pesterijen tegen moslims zijn er sinds 13 november vastgesteld? b) Valt ook hier een stijgende trend vast te stellen ten opzichte van de gemiddelde cijfers uit voorafgaande maanden?

3. a) Combien de cas d'intimidation, de racisme et de harcèlement à l'égard de musulmans ont-ils été constatés depuis le 13 novembre? b) Observe-t-on aussi une tendance à la hausse en la matière par rapport à la moyenne des mois précédents?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De federale politie stelde immers al heel snel een nieuwe trend vast waarbij schijnhuwelijken verschuiven naar regio's waar parketten en administratieve diensten minder oog hebben voor het probleem of naar regio's waar soms slecht uitgevoerde onderzoeken geen resultaat hebben.

En effet, la police fédérale a très rapidement constaté une nouvelle tendance: les mariages de complaisance se déplacent vers les régions où les parquets et les services administratifs sont moins attentifs à ce problème ou vers les régions où des enquêtes parfois mal menées ne donnent aucun résultat.


Mevrouw De Schamphelaere erkent dat in de verschillende studies verschillende cijfers worden geciteerd, maar stelt twee trends vast : een steeds toenemend gebruik van cannabis door jongeren, en bovendien op steeds jongere leeftijd.

Mme De Schamphelaere reconnaît que les diverses études citent des chiffres différents, mais elle constate deux tendances : une utilisation sans cesse croissante de cannabis par les jeunes et un début d'utilisation à un âge de plus en plus précoce.


De federale politie stelde immers al heel snel een nieuwe trend vast waarbij schijnhuwelijken verschuiven naar regio's waar parketten en administratieve diensten minder oog hebben voor het probleem of naar regio's waar soms slecht uitgevoerde onderzoeken geen resultaat hebben.

En effet, la police fédérale a très rapidement constaté une nouvelle tendance: les mariages de complaisance se déplacent vers les régions où les parquets et les services administratifs sont moins attentifs à ce problème ou vers les régions où des enquêtes parfois mal menées ne donnent aucun résultat.


6) Stelt u een evolutie of trend vast inzake deze problematiek?

6) Constatez-vous une évolution ou une tendance concernant ce problème ?


1. a) Hoe zien de cijfers voor België eruit? b) Hoeveel mensen werden er de jongste jaren betrapt op het rijden zonder rijbewijs of op het rijden zonder ooit het rijbewijs behaald te hebben? c) Stelt men daarbij een stijgende trend vast? d) Kan eenzelfde trend worden vastgesteld op Europees vlak?

1. a) Pourriez-vous nous indiquer quels sont les chiffres pour la Belgique? b) Combien de personnes ont été arrêtées ces dernières années sans permis de conduire ou conduisant sans jamais avoir passé le permis de conduire? c) Ces chiffres sont-ils en augmentation par rapport aux années précédentes? d) Constate-t-on une tendance identique au niveau européen?


Voor de periode 2000-2003 stelden we een dalende trend vast voor de onderzochte mortalitetitsindicatoren.

Pour la période 2000-2003, une tendance à la baisse a été constatée pour les indicateurs de mortalité examinés.


w