Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trimester van dit jaar reeds 393 schepen » (Néerlandais → Français) :

Door de verbetering van de controlemogelijkheden is het mogelijk nu reeds een beeld te krijgen van de uitgaven voor het eerste trimester van dit jaar.

Grâce à l'amélioration des possibilités de contrôle, il est dès à présent possible de se faire une idée du montant des dépenses pour le premier trimestre de cette année.


Door de verbetering van de controlemogelijkheden is het mogelijk nu reeds een beeld te krijgen van de uitgaven voor het eerste trimester van dit jaar.

Grâce à l'amélioration des possibilités de contrôle, il est dès à présent possible de se faire une idée du montant des dépenses pour le premier trimestre de cette année.


Art. 5. In de loop van een jaar mag op geen enkel ogenblik de totale duur van de verrichte arbeid de toegelaten gemiddelde arbeidsduur over een jaar, vermenigvuldigd met het aantal weken of delen van een week die reeds in dat jaar verlopen zijn, overschreden worden met meer dan 91 uren (78 uren gedurende het 1ste trimester).

Art. 5. Dans le courant de l'année la durée totale des prestations ne pourra pas dépasser de plus de 91 heures (78 heures durant le premier trimestre) la durée de travail moyenne permise sur un an, c'est-à-dire la durée hebdomadaire multipliée par le nombre de semaines ou parties de semaine déjà écoulées dans l'année.


Art. 5. In de loop van een jaar mag op geen enkel ogenblik de totale duur van de verrichte arbeid de toegelaten gemiddelde arbeidsduur over een jaar, vermenigvuldigd met het aantal weken of delen van een week die reeds in dat jaar verlopen zijn, overschreden worden met meer dan 91 uren (78 uren gedurende de 1ste trimester).

Art. 5. Dans le courant de l'année la durée totale des prestations ne pourra pas dépasser de plus de 91 heures (78 heures durant le premier trimestre) la durée de travail moyenne permise sur un an, c'est-à-dire la durée hebdomadaire multipliée par le nombre de semaines ou parties de semaine déjà écoulées dans l'année.


In het kader van het toezicht op een concrete afgifte van scheepsafval zoals opgelegd door de richtlijn 2000/59/EG werden tijdens het eerste trimester van dit jaar reeds 393 schepen gecontroleerd door de FOD Mobiliteit en Vervoer.

Au cours du premier trimestre de cette année, 393 bateaux ont déjà été contrôlés par le SPF Mobilité et Transport, dans le cadre de la surveillance d'un dépôt concret des déchets d'exploitation, telle qu'imposée par la directive 2000/59/CE.


Art. 5. In de loop van een jaar mag op geen enkel ogenblik de totale duur van de verrichte arbeid de toegelaten gemiddelde arbeidsduur over een jaar, vermenigvuldigd met het aantal weken of delen van een week die reeds in dat jaar verlopen zijn, overschreden worden met meer dan 91 uren (78 uren gedurende de 1e trimester).

Art. 5. Dans le courant de l'année la durée totale des prestations ne pourra pas dépasser de plus de 91 heures (78 heures durant le premier trimestre) la durée de travail moyenne permise sur un an, c'est-à-dire la durée hebdomadaire multipliée par le nombre de semaines ou parties de semaine déjà écoulées dans l'année.


Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid der schepen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999, en op artikel 9; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement, inzonderheid op artikel 29, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 februari 2004; Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besluit betrokken zijn; Gelet op advies 39.010/4 van de Raad van State, gegeven op 19 september 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste l ...[+++]

Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des navires, notamment l'article 4, modifié par la loi du 3 mai 1999, et l'article 9; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime, notamment l'article 29, modifié par l'arrêté royal du 29 février 2004; Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du présent arrêté; Vu l'avis 39.010/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2005 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Pour l'application du pr ...[+++]


Inderdaad, de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid neemt het personeelsbestand reeds in aanmerking tijdens het derde trimester van voorafgaande jaar om de verplichting van de werkgevers te bepalen en om de vermindering van de sociale bijdragen vast te leggen waarop zij eventueel aanspraak kunnen maken door het tewerkstellen van laaggeschoolde jongeren. Evenwel zal erover gewaakt worden dat deze wetswijziging geen nadeel berokkent aan de werkgevers die zich zouden ...[+++]

En effet, l'Office national de Sécurité sociale prend déjà en considération l'effectif au 2ème trimestre de l'année précédente pour déterminer l'obligation des employeurs et les réductions de cotisations sociales auxquelles ils peuvent éventuellement prétendre en cas d'occupation de jeunes moins qualifiés.Toutefois, il sera veillé à ce que cette modification de la loi ne porte pas préjudice aux employeurs qui voudraient se prévaloir de leur effectif au 30 juin 1999.


Wanneer het om een werkzoekende gaat die reeds twee jaar werkloos is, wordt vrijstelling verleend van de patronale bijdrage voor het trimester van de aanwerving en voor de 4 navolgende trimesters, en wordt 75 pct. van de patronale bijdrage vrijgesteld voor het 5de tot en met het 8ste trimester volgend op het trimester van aanwerving.

S'il s'agit d'un demandeur d'emploi qui est déjà au chômage depuis plus de deux ans, la dispense de cotisations patronales est accordée pour le trimestre de l'embauche et les 4 trimestres suivants et une dispense de 75 p.c. des cotisations patronales est accordée pour le 5ème au 8ème trimestre inclus suivant le trimestre de l'embauche.


Wanneer het om een werkzoekende gaat die reeds twee jaar werkloos is, wordt vrijstelling verleend van de volledige patronale bijdrage voor het trimester van de aanwerving en voor de 4 navolgende trimesters, en wordt 75 pct. van de patronale bijdrage vrijgesteld voor het 5de tot en met het 8e trimester volgende op het trimester van aanwerving.

Lorsqu'il s'agit d'un demandeur d'emploi qui est au chômage depuis déjà deux ans, il est octroyé une dispense de l'entièreté de la cotisation patronale pour le trimestre de l'engagement et pour les 4 trimestres suivants, et 75 p.c. de la cotisation patronale est exonérée du 5ième au 8ième trimestre inclus suivant le trimestre de l'engagement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trimester van dit jaar reeds 393 schepen' ->

Date index: 2021-02-23
w