Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trip-overeenkomst vanaf 1 januari 2000 integraal moeten toepassen " (Nederlands → Frans) :

De ontwikkelingslanden die lid zijn van de WTO, zouden de TRIP-overeenkomst vanaf 1 januari 2000 integraal moeten toepassen, behalve inzake de voorheen niet beschermde producten (zoals de farmaceutische producten in India), waarvoor die termijn wordt verlengd tot 2005.

En ce qui concerne les pays en voie de développement membres de l'OMC, l'Accord sur les ADPIC devait y être appliqué intégralement dès le 1 janvier 2000, excepté pour les produits non protégés antérieurement (comme les produits pharmaceutiques en Inde, par exemple) pour lesquels ce délai est prolongé à 2005.


India ­ een heel belangrijke producent van generische geneesmiddelen, die behoort tot de 15 grootste farmaceutische producenten in de wereld en die sinds 1999 al bepaalde maatregelen heeft getroffen om zich aan de TRIP-overeenkomst te conformeren ­ is een goed voorbeeld :dat land zal inzake farmaceutische producten vanaf 1 januari 2005 in orde moeten zijn met de TRIP-overeenkomst.

En effet, reprenons l'exemple de l'Inde (un très important pays producteur de médicaments génériques, qui compte parmi les 15 premiers pays producteurs pharmaceutiques dans le monde et qui a déjà pris certaines mesures de mise en conformité avec l'Accord sur les ADPIC depuis 1999), qui devra se conformer à l'Accord sur les ADPIC dès le 1 janvier 2005 concernant les produits pharmaceutiques.


Art. 5. Ter compensatie van de uitvoering van deze overeenkomst vragen de partijen aan de Minister van Tewerkstelling en Arbeid een vrijstelling voor de sector van de bijdragen van 0,10 pct. vanaf 1 januari 1999 en van 0,10 pct. in 2000, die gedurende de jaren 1999 en 2000 aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid moeten worden gestort. ...[+++]

Art. 5. En contrepartie de l'exécution de la présente convention, les parties demandent que le Ministre de l'Emploi et du Travail consente à exonérer le secteur de la cotisation de 0,10 p.c. à partir du 1 janvier 1999 et 0,10 p.c. en 2000 à verser à l'Office national de Sécurité sociale pour les groupes à risque durant les années 1999 et 2000.


Overwegende dat de lonen van de minder-valide werknemers der categorieën 1 en 2 tewerkgesteld in de beschermde werkplaatsen, met toepassing van de collectieve overeenkomst van 2 februari 2000, vanaf 1 januari 2000 moeten worden herwaardeerd, zodat dit besluit op die datum in werking moet treden en zonder verwijl moet worden aangenomen;

Considérant qu'en application de la convention collective du 2 février 2000, les salaires des travailleurs handicapés relevant des catégories salariales 1 et 2 et occupés dans les ateliers protégés devront être revalorisés à partir du 1 janvier 2000, que le présent arrêté doit dès lors entrer en vigueur à partir de cette date et être adopté sans délai;


Art. 5. Ter compensatie van de uitvoering van deze overeenkomst vragen de partijen aan de Minister van Tewerkstelling en Arbeid een vrijstelling voor de sector van de bijdragen van 0,10 pct. vanaf 1 januari 1999 en van 0,10 pct. in 2000, die gedurende de jaren 1999 en 2000 aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid moeten worden gestort voor ...[+++]

Art. 5. En contrepartie de l'exécution de la présente convention, les parties demandent que le Ministre de l'Emploi et du Travail consente à exonérer le secteur de la cotisation de 0,10 p.c. à partir du 1 janvier 1999 et 0,10 p.c. en 2000 à verser à l'Office national de sécurité sociale pour les groupes à risque durant les années 1999 et 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trip-overeenkomst vanaf 1 januari 2000 integraal moeten toepassen' ->

Date index: 2023-05-26
w