Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "troepen de arusha-akkoorden te torpederen " (Nederlands → Frans) :

Op deze vergadering zou er toe besloten zijn met de Interahamwe een strategie van geweld te volgen vooral gericht op woonwijken waar weinig MRND-sympathisanten wonen om zo na het vertrek van de Franse troepen de Arusha-akkoorden te torpederen.

Les participants à cette réunion auraient décidé de faire appliquer une stratégie de la violence par les milices Interahamwe, laquelle viserait principalement les quartiers où les sympathisants du MRND sont peu nombreux, ce qui permettrait de torpiller les accords d'Arusha après le départ des troupes françaises.


Evenwel blijkt uit het geheel van de onderzochte documenten dat er zich in de periode tussen 4 augustus 1993, dag van de ondertekening van de Arusha-akkoorden en 19 november 1993, dag van de formele beslissing om Belgische troepen te laten deelnemen aan de UNAMIR-operatie, een anti-Belgische stemming in Rwanda ontwikkelde.

Il ressort cependant de I'ensemble des documents examinés qu'un climat anti-belge s'était développé au Rwanda au cours de la période allant du 4 août 1993, date de la signature des accords d'Arusha, au 19 novembre 1993, date à laquelle fut prise la décision formelle de faire participer des troupes belges à la Minuar.


­ Briefing van 29 december 1993 van UNAMIR aan C Ops waarbij naar aanleiding van het uitvoeren van de operatie « Clean Corridor » (de begeleiding naar Kigali door de Belgische UNAMIR-troepen van een FPR-bataljon, dit in uitvoering van de Arusha-akkoorden) de stemming anti-Belgisch wordt genoemd.

­ Le briefing du 29 décembre 1993 de la Minuar au C Ops qui, à l'occasion de l'opération « Clean Corridor » (qui consistait, en application des accords d'Arusha, à ce que les troupes belges de la Minuar accompagnent à Kigali un bataillon du FPR), qualifie l'ambiance d'anti-belge.


De bedoeling van deze « slachtingen » is op die wijze het FPR in beweging te zetten en zo de akkoorden van Arusha te torpederen.

Ces massacres visent à provoquer le FPR et à torpiller ainsi les accords d'Arusha.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'troepen de arusha-akkoorden te torpederen' ->

Date index: 2022-05-12
w