Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trots op onze grote cultuur » (Néerlandais → Français) :

Als ik er trots op ben Europeaan te zijn, betekent dat niet alleen trots op onze grote cultuur, onze grote beschaving, op alles wat wij de wereld hebben gegeven.

Et la fierté d'être Européen, ce n'est pas seulement notre grande culture, notre grande civilisation, tout ce que nous avons créé dans le monde.


Trots op onze rijke, gevarieerde cultuur.

Fiers de notre richesse et de notre diversité culturelles.


Voor de ambassadeur is het een evidentie dat Turkije zowel geografisch als cultuur-historisch bij Europa hoort, maar zo voelt het grote deel van onze publieke opinie het niet aan.

Pour l'ambassadeur, il est évident, tant sur le plan géographique que culturel et historique, que la Turquie fait partie de l'Europe, mais la majeure partie de notre opinion publique ne pense pas comme lui.


Voor de ambassadeur is het een evidentie dat Turkije zowel geografisch als cultuur-historisch bij Europa hoort, maar zo voelt het grote deel van onze publieke opinie het niet aan.

Pour l'ambassadeur, il est évident, tant sur le plan géographique que culturel et historique, que la Turquie fait partie de l'Europe, mais la majeure partie de notre opinion publique ne pense pas comme lui.


Mevrouw Ashton, ons buitenlands beleid moet gepaard gaan met een sterke economische aanwezigheid van onze grote ondernemingen in Latijns-Amerika, die veel kunnen doen voor de ontwikkeling van die landen, met een cultuur van sociale verantwoordelijkheid en met een inzet voor de ontwikkeling van die landen.

Notre politique extérieure doit être menée avec une forte présence économique de nos grandes sociétés en Amérique latine, qui peuvent apporter une contribution majeure au développement de la région en favorisant l’émergence d’une culture de responsabilité sociale dans ces pays et en s’engageant en faveur de leur développement.


Tot onze grote trots mogen wij vandaag Schuman-dag vieren met zevenentwintig lidstaten van de Europese Unie. 9 mei is echter ook, om andere redenen, een controversiële datum, zoals onlangs is gebleken bij het geschil rond het monument voor de sovjetsoldaten in de Estse hoofdstad Tallinn. Daarom herinneren wij aan onze resolutie van 12 mei 2005, waarin het Europees Parlement stelde dat het einde van de Tweede Wereldoorlog voor sommige landen onderwerping betekende aan een nieuwe tirannie, namelijk aan die van de Sovjet-Unie.

Nous sommes fiers de pouvoir célébrer aujourd’hui la journée de l’Europe dédiée à R.Schuman avec les 27 États membres de l’Union européenne. Pour d’autres raisons, le 9 mai est aussi une date controversée, comme nous avons pu le constater dernièrement au travers du conflit autour du monument au soldat soviétique de Tallinn, la capitale de l’Estonie. C’est la raison pour laquelle nous rappelons notre résolution du 12 mai 2005, dans laquelle cette Assemblée notait que pour quelques nations, la fin de la Seconde Guerre mondiale a égaleme ...[+++]


De Europese Raad heeft terecht besloten de mensen van Bulgarije en Roemenië per 1 januari 2007 te verwelkomen in onze grote Europese familie, de Europese familie waartoe ze altijd hebben behoord, aangezien ze onze historische cultuur en gemeenschappelijke waarden delen.

Le Conseil européen a eu raison de décider d’accueillir les citoyens bulgares et roumains à partir du 1er janvier 2007 dans notre grande famille européenne, la famille européenne dont ils font partie depuis qu’ils partagent notre culture historique et nos valeurs communes.


Als Pool wil ik er in deze zaal met bijzondere trots op wijzen dat zonder de spirituele inspiratie van onze grote landgenoot, Zijne Heiligheid Johannes Paulus II, de feestelijkheden van vandaag niet hadden plaatsgevonden. Hij was de inspiratiebron van de krachtige maatschappelijke organisatie Solidarność die aan de basis lag van de val van het communisme.

En tant que Polonais, je suis particulièrement fier de souligner à l’Assemblée que les célébrations d’aujourd’hui n’auraient pas lieu sans l’inspiration spirituelle de notre grand compatriote, Sa Sainteté Jean-Paul II. Il a inspiré Solidarność, le puissant mouvement social qui a entraîné la chute du communisme.


Met de "Marie Curie"prijzen wordt niet alleen hulde gebracht aan de grote Poolse wetenschapsvrouw, maar wordt ook beoogd erkenning te geven aan Europese topkwaliteit in wetenschappen en Europese onderzoekers trots te maken op hun beroep, in het bredere kader van onze initiatieven om de status van onderzoekers in Europa te verhogen”.

Les prix Marie-Curie non seulement rendent hommage à cette grande femme de science polonaise, mais visent également à reconnaître l'excellence scientifique européenne et à rendre les chercheurs européens fiers de leur profession dans le cadre plus global de nos initiatives pour améliorer le statut des chercheurs en Europe».


De Russische en Slavisch-orthodoxe cultuur is een van de grote culturen van onze planeet.

La culture russe et slavo-orthodoxe est l’une des grandes cultures de notre planète.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trots op onze grote cultuur' ->

Date index: 2023-02-24
w