Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrete kernsyntaxis
Concrete syntax
Concrete syntaxis
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Kern-concrete syntax
Met de handschoen trouwen
Plannen omzetten in daden
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

Traduction de «trouwens al concrete » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


concrete kernsyntaxis | kern-concrete syntax

syntaxe concrète noyau




een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eerste minister Charles Michel heeft in dat verband trouwens kortgeleden een officiële brief gestuurd aan zijn Franse ambtgenoot, Manuel Valls, om concrete verbintenissen van Frankrijk te verkrijgen over zowel de humanitaire facetten als de veiligheidsaspecten.

Le premier ministre Charles Michel a d'ailleurs envoyé il y a peu une lettre officielle en ce sens à son homologue français, Manuel Valls afin d'avoir "des engagements concrets de la France sur les aspects humanitaires, mais aussi sécuritaires".


Deze concrete indicaties van de beleidsintenties van de Europese Commissie sluiten trouwens aan bij een aantal verklaringen die zowel de voorzitter van de Europese Commissie als de Europese Commissaris bevoegd voor Economische en financiële zaken, belastingen en douane-unie in 2015 hebben afgelegd ten aanzien van de uitgeverssector.

Les indications concrètes des intentions politiques de la Commission européenne s'associent par ailleurs à une série de déclarations faites au secteur des imprimeurs en 2015 par le président de la Commission européenne ainsi que par le Commissaire européen compétent pour les questions économiques et financières, les impôts et l'union douanière.


Aangezien burgers steeds vaker elders in de Unie studeren, werken, zakendoen, trouwen en kinderen krijgen, moet de justitiële samenwerking tussen de EU-lidstaten stap voor stap verder worden verbeterd. Zo kunnen concrete resultaten worden geboekt voor burgers en bedrijven".

Et à l'heure où un nombre croissant d'Européens décide d'entreprendre des études, de travailler, de faire des affaires, de se marier et d'avoir des enfants aux quatre coins de l'Union, il faut continuer à améliorer pas à pas la coopération judiciaire entre les États membres de l'UE et apporter ainsi des résultats concrets aux citoyens et aux entreprises».


(4) In zowel de voordrachtformule als bij de medeondertekening kan er trouwens mee worden volstaan om de betrokken ministers te vermelden met de bevoegdheid krachtens dewelke zij in het concrete geval handelen (Beginselen van de wetgevingstechniek.

(4) Tant dans la formule de présentation que dans le contreseing, il peut d'ailleurs suffire de mentionner les ministres concernés avec la compétence en vertu de laquelle ils agissent dans le cas concret (Principes de technique législative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet biedt trouwens een concrete omzetting van deze criteria, toegepast op het specifieke geval.

La loi offre d'ailleurs une traduction concrète, appliquée au cas d'espèce, de ces critères.


U moet in het kader van uw jaarlijkse wetgevende activiteiten - op grond waarvan u trouwens ook beoordeeld zult worden - en in samenwerking met de bevoegde commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, mevrouw Fischer Boel, een aantal fundamentele en concrete acties ondernemen. Ten eerste moet u ervoor zorgen dat voldoende middelen beschikbaar komen voor de landbouw, evenals voor de ondersteuning van het beleid voor plattelandsontwikkeling. Ten tweede moeten er concrete maatregelen worden genomen om te voorkomen dat het landbo ...[+++]

Dans le cadre de votre travail législatif annuel, qui formera par ailleurs l’aune à laquelle vous serez jugé, et en collaboration avec la commissaire compétente pour l’agriculture et le développement rural, Mme Fischer Boel, il est capital que vous entrepreniez certaines actions de base concrètes. Tout d’abord, vous devez financer de manière adéquate l’agriculture et renforcer les politiques de développement rural. Deuxièmement, vous devez adopter des mesures substantielles en vue d’éviter de perturber les revenus issus des activités rurales et de créer des distorsions financières entre États membres et régions durant la mise en œuvre de ...[+++]


Hij heeft trouwens concrete ervaring verworven door het feit dat hij de raad van bestuur van de « SOWECSOM » heeft voorgezeten.

Il dispose, d'ailleurs d'une expérience concrète en raison du fait qu'il a présidé le conseil d'administration de la Sowecsom.


De Commissie stelt daarin trouwens het volgende : « Zulke organen, waarin onder meer vertegenwoordigers van de betrokken sector zitting zouden hebben, zouden zich moeten bezighouden met het zoeken naar concrete oplossingen voor concrete problemen, en daarbij een evenwicht moeten nastreven tussen de vereisten inzake een goed beheer van de betrokken verwerkingen en de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer.

La Commission ajoute : « Ces organes, dans lesquels siégeraient, entre autres, des représentants du secteur concerné, devraient s'attacher à rechercher des solutions concrètes à des problèmes concrets et, à cette occasion, s'efforcer de trouver un équilibre entre les exigences d'une meilleure gestion des traitements concernés et le respect de la vie privée.


De in de koninklijke besluiten nrs. 41 en 44 vastgelegde schalen houden trouwens geen rekening met de concrete omstandigheden waarin de overtreder zich bevindt.

Les échelles fixées dans les arrêtés royaux nos 41 et 44 ne tiennent d'ailleurs pas compte des circonstances concrètes dans lesquelles se trouve le contrevenant.


De Commissie neemt daarom concrete stappen om het voor de bijna 12 miljoen burgers die in het buitenland wonen en hun EU-rechten uitoefenen gemakkelijker te maken om in een ander EU-land te trouwen, een huis te kopen of een auto in te laten schrijven.

La Commission prend donc des mesures concrètes pour simplifier l'existence des quelque 12 millions de citoyens européens qui vivent hors de leur pays d’origine et qui exercent les droits que leur confère l’Union pour se marier, acheter une maison ou immatriculer un véhicule dans un autre pays de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens al concrete' ->

Date index: 2021-05-19
w