Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel van de uitgaven
Artikelen lezen
Artikels lezen
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Huishoudelijk artikel
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen
OOTH

Traduction de «trouwens een artikel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 20 en trouwens ook artikel 16, 1°, van het ontwerp hebben tot gevolg dat het BIPT wordt aangewezen als aanmeldende autoriteit.

L'article 20 du projet, ainsi d'ailleurs que son article 16, 1°, ont pour effet de désigner l'IBPT comme autorité notifiante.


De herziene versie, ondertekend in Kleinmond in 2009, brengt een aantal interessante wijzigingen in de oorspronkelijke overeenkomst aan, wat ontwikkeling betreft vooral democratische beginselen, mensenrechten en de rechtsstaat, en het feit dat samenwerking op het vlak van ontwapening en non-proliferatie van massavernietigingswapens een essentieel bestanddeel van de overeenkomst wordt. Het beginsel van de doeltreffendheid van de steun (als een doelstelling van de ontwikkelingssamenwerking) en de prioriteit voor operaties die in het bijzonder bijdragen tot de bestrijding van armoede en het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (Millennium Development Goals, MDG) werden toegevoegd. Daarnaast wordt er ...[+++]

L'accord révisé signé à Kleinmond en 2009 apporte à l'accord initial un certain nombre de modifications intéressantes, notamment, en matière de développement, les suivantes: les principes démocratiques, les droits de l'homme et l'état de droit ainsi que la coopération sur les questions liées au désarmement et à la non-prolifération des armes de destruction massive deviennent une composante essentielle de l'accord; le principe de l'efficacité de l'aide (en tant qu'objectif de la coopération au développement) est introduit et la priorité est donnée aux actions contribuant à réaliser les objectifs du millénaire pour le développement (OMD), notamment en matière de lutte contre la pauvreté; un article ...[+++]


Dat is de praktijk die de Zwitserse belastingdienst (ESTV) hanteert; ze wordt trouwens geschraagd door de bepalingen van het Zwitserse recht, te weten artikel 3 van de federale wet van 28 september 2012 in verband met de administratieve bijstand in fiscale aangelegenheden. c) De overeenkomst die Frankrijk en Zwitserland op 24 juni 2015 in Bern sloten voorziet in een nieuw avenant bij de Frans-Zwitserse overeenkomst, teneinde groepsverzoeken die ingediend worden voor een groep belastingplichti ...[+++]

Ainsi est fixée la pratique de l'AFC, par ailleurs confirmée par les dispositions internes du droit suisse, à savoir l'article 3 de la loi fédérale du 28 septembre 2012 sur l'assistance administrative en matière fiscale. c) L'accord que la France et la Suisse ont signé à Berne le 24 juin 2015 prévoit un nouvel avenant à la convention franco suisse afin de permettre de mettre en application les demandes groupées, fondées sur un groupe de contribuables ayant (à la suite de conseils de tiers) un comportement fiscal identique. d) D'autres ...[+++]


In het jongste arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie in dat verband wordt dat trouwens bevestigd. Opdat die beslissing in ons land zou worden toegepast, moeten er volgens de Chambre de la Construction de Liège drie dingen gedaan worden: - artikel 35 van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers moet worden gewijzigd.

Pour que cette décision soit appliquée dans notre pays, trois choses sont à faire, selon la chambre liégeoise de la construction: - La modification de l'article 35 de la loi du 12 avril 1965 sur la protection de la rémunération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarom is er in de aanhef van dat artikel 5bis dan sprake van artikel 4, § 1 (met toepassing van de artikelen 2, 3 en 4, § 1) terwijl dat artikel 4, § 1 louter betrekking heeft op de berekening van het pensioenbedrag (wat u trouwens in uw antwoord bevestigt)?

Pouvez-vous dès lors préciser pourquoi il est question au début de cet article 5bis de l'article 4, § 1er ("en application des articles 2, 3 et 4, § 1er"), alors que cet article 4, § 1er ne concerne que le calcul du montant de la pension (ce que vous me confirmez d'ailleurs dans votre réponse)?


Voorts zou er verwezen kunnen worden naar de nieuwe bedreigingen voor de gerechtelijke wereld en de advocatuur met de mogelijke wijziging van artikel 35 (het oude artikel 309) van het strafwetboek, waardoor de rechten van de verdediging dreigen te worden ingeperkt (500 Chinese rechtsdeskundigen hebben in dat verband trouwens een zeer kritische open brief gepubliceerd).

Il pourrait aussi être fait mention des nouvelles menaces contre le monde judiciaire et des avocats avec la possible modification de l'article 35 (ancien article 309) du code criminel qui risque de réduire si elle est adaptée les droits de la défense (500 experts juridiques chinois ont d'ailleurs émis une opinion très critique à ce sujet).


De herziene versie, ondertekend in Kleinmond in 2009, brengt een aantal interessante wijzigingen in de oorspronkelijke overeenkomst aan, wat de ontwikkeling betreft vooral dat ontwapening een essentieel bestanddeel wordt, of concreter gesteld: dat samenwerking in ontwapenings- en non-proliferatieaangelegenheden nu een essentieel onderdeel van de overeenkomst is, op voet van gelijkheid met de democratische principes, de rechten van de mens en de rechtsstaat; verder is nu de doeltreffendheid van de hulpverlening een oogmerk van de ontwikkelingsamenwerking, samen met prioriteit voor beleidsvormen die vooral in de strijd tegen de armoede de millenniumdoelstellingen voor de ontwikkeling helpen bereiken; daarnaast wordt er ...[+++]

L'accord révisé signé à Kleinmond en 2009 apporte à l'accord initial un certain nombre de modifications intéressantes, notamment les suivantes qui concernent le développement: le désarmement devient un élément essentiel de l'accord, plus précisément, au même titre que les principes démocratiques, les droits de l'homme et l'État de droit, la coopération sur les questions de désarmement et de non-prolifération des armes de destruction massive se voit érigée en élément essentiel de l'accord; le principe de l'efficacité de l'aide comme objectif de la coopération au développement, ainsi que la priorité donnée aux opérations contribuant en particulier, dans la lutte contre la pauvreté, à atteindre les objectifs du millénaire pour le développement (OMD), sont introd ...[+++]


De controle aan de buitengrenzen moet trouwens nog altijd uitgevoerd worden volgens artikel 6 tot 13, 18 en 19 van verordening .van het Europees Parlement en de Raad tot invoering van een Europese regeling op het personenverkeer, en volgens artikel 5, lid 1 van dezelfde verordening moeten bij het betreden van het grondgebied de volgende voorwaarden vervuld zijn:

En outre, les contrôles aux frontières extérieures doivent toujours être effectués conformément aux articles 6 à 13 et 18 et 19 du règlement du Parlement européen et du Conseil (.) établissant le code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes; et, conformément à l'article 5, paragraphe 1, de ce règlement, les conditions d'entrée suivantes doivent toujours être remplies:


Een precedent van het onderhavige voorstel kan trouwens gevonden worden in artikel 166 van het Reglement dat volgens artikel 186 ook op de commissievergaderingen van toepassing is.

Par ailleurs, un précédent de la présente proposition se trouve à l'article 166 du règlement qui, selon l'article 186, est applicable en commission.


de verlenging van de goedkeuringen na 2003 voor werkzame stoffen op de lijsten 2 tot 4 wordt alleen goedgekeurd voor stoffen waarvoor een volledig dossier binnen de voorgeschreven termijnen is overhandigd en waarvan een voorafgaande beoordeling door de industrie aantoont dat aan de eisen van de richtlijn kan worden voldaan, tenzij ze vallen onder de procedure van artikel 15 van Verordening 451/2000, die trouwens onderworpen is aan ...[+++]

la prolongation des autorisations au-delà de 2003 pour les substances actives des listes 2 à 4 sera uniquement accordée pour des substances pour lesquelles un dossier complet a été remis dans les délais prescrits et pour lesquelles une évaluation préliminaire, réalisée par l'industrie, montre que les exigences de la directive peuvent être rencontrées, à moins que les substances concernées ne relèvent de la procédure visée à l'article 15 du règlement (CE) n° 451/2000, en étant par ailleurs soumises aux critères stricts de l'annexe technique au rapport de la Commission (COM(2001)444), ou qu'elles ne soient couvertes par les propositions pr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens een artikel' ->

Date index: 2022-01-16
w