Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen

Vertaling van "trouwens gezegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben aangenomen. Het geraamde budget voor 2013 bedraagt iets meer ...[+++]

Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux a justifié la taxe litigieuse comme suit : « Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM. D'abord, un mot de contexte. A l'heure actuelle, je n'ai rien inventé, les communes prélèvent des taxes sur les mâts, pylônes GSM. Cette taxe est d'ailleurs reprise, et vous le savez, dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire. On dénombre aujourd'hui 186 communes, [...] qui ont adopté un règlement taxe. Le budget estimé pour 2013 s'élève à un peu plus de 4 millions d'euros, tant les communes s ...[+++]


In dat verband kan ook verwezen worden naar de toepassing van artikel 27bis WCK. Zoals reeds gezegd, geldt voor de overige kredietovereenkomsten onder 3° trouwens dat enkel de achterstallige termijnbedragen moeten worden geregistreerd.

A cet égard, il peut également être renvoyé à l'application de l'article 27bis LCC. Comme il a déjà été dit, cela vaut d'ailleurs aussi pour les autres contrats de crédit sous 3° où seuls les arriérés de montants d'un terme doivent être enregistrés.


Ik heb mij in de Europese Raad trouwens niet verzet tegen een "no-fly"-zone en minister-president Cameron kan dat bevestigen; dat heb ik helemaal niet gezegd.

Je ne me suis pas opposée à une zone d’exclusion aérienne au Conseil européen, et le Premier ministre Cameron peut le confirmer; ce n’est pas du tout ce que j’ai dit.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het trouwens volledig eens met wat Malcolm Harbour heeft gezegd.

(EN) Par ailleurs, Monsieur le Président, je soutiens sans réserve les observations de Malcolm Harbour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik begrijp heel goed dat we ons aan het tijdsschema van het Parlement moeten houden en omdat ik erop vertrouw dat mijn collega's mijn verhaal afdoende zullen aanvullen, zal ik het hierbij laten. Het belangrijkste dat ik te berde had willen brengen, heb ik trouwens gezegd.

Je comprends très bien que le timing d’un Parlement soit tout à fait important, et comme je fais confiance à mes collègues pour dire le reste, je m’en tiendrai là.


Niet alleen deze fractie, maar ook heel wat Parlementsleden van de andere fracties maken zich grote zorgen over de manier waarop er hier wordt gestemd. U hebt trouwens enkele maanden geleden zelf als Voorzitter gezegd dat er hier al fouten zijn gemaakt, en dat die, voor een omvangrijke stemming als deze, statistisch gezien, normaal zijn.

En fait, vous-même, en tant que président, avez déclaré il y a quelques mois que nous avions fait des erreurs ici, ce qui, lors d’un vote de cette ampleur, est statistiquement normal.


– (NL) Voorzitter, omdat ik daarstraks al op volledige wijze al het slechte gezegd heb dat ik denk over het eerste verslag-Leinen, wil ik me hier toch nog aansluiten bij wat mijn collega Philip Claeys daarstraks heeft gezegd,waarmee hij trouwens ook de merkwaardige tussenkomst van collega Bourlanges afdoend heeft beantwoord.

– (NL) Monsieur le Président, Venant tout juste de critiquer assez longuement le premier rapport Leinen, je voudrais simplement me faire l'écho des sentiments de mon ami Philip Claeys, qui a d'avance répondu comme il convenait aux observations quelque peu étranges de M. Bourlanges.


Een in 1990 door de Commissie uitgevoerd onderzoek over klachten over grensoverschrijdende aankopen die behandeld zijn door nationale instellingen, heeft trouwens aangetoond dat een hoog percentage klachten gebrekkige produkten of diensten betrof (tussen 50 en 75%, naar gelang de Lid-Staten) of concreet gezegd problemen in verband met handelsgarantie of service tussen 10 en 75%).

Une étude réalisée pour la Commission en 1990 sur les plaintes à caractère transfrontalier traitées par des institutions nationales avait d'ailleurs démontré qu'un grand pourcentage de ces plaintes avait pour objet des produits ou services défectueux (pourcentage variant entre 50% et 75%, selon les Etats membres) ou concrètement des difficultés à l'égard de la mise en oeuvre de la garantie commerciale ou du service après-vente (entre 10% et 75%).


Vorige week heb ik u, aan uzelf of aan uw collega's trouwens, gezegd dat het onderzoek van de FOD ook de besturen op andere bevoegdheidsniveaus omvatte.

Je vous ai dit, à vous ou à vos collègues d'ailleurs, la semaine dernière, que l'examen du SPF concernait aussi les administrations à d'autres niveaux de compétence.


Vorige week heb ik u, aan uzelf of aan uw collega's trouwens, gezegd dat het onderzoek van de FOD ook de besturen op andere bevoegdheidsniveaus omvatte.

Je vous ai dit, à vous ou à vos collègues d'ailleurs, la semaine dernière, que l'examen du SPF concernait aussi les administrations à d'autres niveaux de compétence.




Anderen hebben gezocht naar : huwelijk bij volmacht     huwen bij volmacht     met de handschoen trouwen     trouwens gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens gezegd' ->

Date index: 2022-06-27
w