Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren
Via een toetsenbord ingevoerde gegevens

Vertaling van "trouwens ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle


huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren

tabac en feuilles importé de pays tiers


via een toetsenbord ingevoerde gegevens

saisie de données sur clavier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat wat het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek betreft, door de wetgever een verplicht collectief beheer werd ingevoerd; dat krachtens het artikel XI. 252 van het Wetboek van economisch recht de beheersvennootschap de regels vaststelt voor de verdeling van de rechten onder de rechthebbenden; dat krachtens artikel XI. 248 van hetzelfde wetboek die beheersvennootschap haar beheer op billijke en niet-discriminatoire wijze moet organiseren; dat om een zo goed mogelijke toepassing van die bepalingen te garanderen in het belang van alle belanghebbende p ...[+++]

Considérant qu'en matière d'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique, une gestion collective obligatoire est mise en place par le législateur; qu'en vertu de l'article XI. 252 du Code de droit économique, la société de gestion arrête notamment les règles de répartition des droits entre ayants droit; qu'en vertu de l'article XI. 248 du même Code, elle doit effectuer sa gestion de manière équitable et non discriminatoire; qu'afin de garantir la meilleure application de ces dispositions dans l'intérêt de l'ensemble des parties intéressées, il convient de prévoir que les règles de répartition adoptées par la société de gestion doivent être agréés ...[+++]


Dat begrip « sociale identiteitskaart » is trouwens ingevoerd in het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het bijhouden van sociale documenten.

Cette notion de carte d'identité sociale fut d'ailleurs introduite dans l'arrêté royal nº 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux.


Overwegende dat wat de reprografie betreft, door de wetgever een verplicht collectief beheer werd ingevoerd; dat krachtens het artikel XI. 252 van het Wetboek van economisch recht de beheersvennootschap de regels vaststelt voor de verdeling van de rechten onder de rechthebbenden; dat krachtens artikel XI. 248 van hetzelfde wetboek die beheersvennootschap haar beheer op billijke en niet discriminatoire wijze moet organiseren; dat om een zo goed mogelijke toepassing van die bepalingen te garanderen in het belang van alle belanghebbende partijen, moet worden bepaald dat de verdelingsregels van de beheersvennootschap moeten worden erkend door de Minist ...[+++]

Considérant qu'en matière de reprographie, une gestion collective obligatoire est mise en place par le législateur; qu'en vertu de l'article XI. 252 du Code de droit économique, la société de gestion arrête notamment les règles de répartition des droits entre ayants droit; qu'en vertu de l'article XI. 248 du même Code, elle doit effectuer sa gestion de manière équitable et non discriminatoire; qu'afin de garantir la meilleure application de ces dispositions dans l'intérêt de l'ensemble des parties intéressées, il convient de prévoir que les règles de répartition adoptées par la société de gestion doivent être agréée par le Ministre, comme le prévoit ...[+++]


Overwegende dat wat de vergoeding van de uitgevers betreft, door de wetgever een verplicht collectief beheer werd ingevoerd; dat krachtens het artikel XI. 252 van het Wetboek van economisch recht de beheersvennootschap de regels vaststelt voor de verdeling van de rechten onder de rechthebbenden; dat krachtens artikel XI. 248 van hetzelfde wetboek die beheersvennootschap haar beheer op billijke en niet discriminatoire wijze moet organiseren; dat om een zo goed mogelijke toepassing van die bepalingen te garanderen in het belang van alle belanghebbende partijen, moet worden bepaald dat de verdelingsregels van de beheersvennootschap moe ...[+++]

Considérant qu'en matière de rémunération des éditeurs, une gestion collective obligatoire est mise en place par le législateur; qu'en vertu de l'article XI. 252 du Code de droit économique, la société de gestion arrête notamment les règles de répartition des droits entre ayants droit; qu'en vertu de l'article XI. 248 du même Code, elle doit effectuer sa gestion de manière équitable et non discriminatoire; qu'afin de garantir la meilleure application de ces dispositions dans l'intérêt de l'ensemble des parties intéressées, il convient de prévoir que les règles de répartition adoptées par la société de gestion doivent être agréée par le Ministre, comme le prévo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verantwoording werd trouwens duidelijk uiteengezet in het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit dat het verlaagd tarief van 6 percent voor de schoolgebouwen heeft ingevoerd.

Cette motivation a d'ailleurs été clairement exposée dans le rapport au Roi accompagnant l'arrêté royal qui a introduit le taux réduit de 6 % pour les bâtiments scolaires.


Er werd in dit opzicht geen enkele procedure ingevoerd en er is trouwens geen enkele verplichting in die zin.

Aucune procédure n'a été mise en place à cet égard et il n'y a d'ailleurs aucune obligation en ce sens.


In het recent hervormde burgerlijk wetboek bleef het in 2009 ingevoerde " wettelijke partnerschap" voor partners van hetzelfde geslacht trouwens behouden.

A l’occasion de la réforme récente du Code civil, la notion du « partenariat légal », qui a été introduite en 2009 pour les partenaires du même sexe, a été gardée.


Het is trouwens de Franse oplossing : het nieuwe artikel 3 van de Grondwet van de Ve Republiek, ingevoerd op 28 juni 1999, bepaalt immers dat de wet de gelijke toegang van mannen en vrouwen tot verkozen mandaten en verkiesbare ambten bevordert (47).

C'est d'ailleurs la solution française : le nouvel article 3 de la Constitution de la V République, introduit le 28 juin 1999, prévoit en effet que « la loi favorise l'égal accès des hommes et des femmes aux mandats électoraux et aux fonctions électives » (47).


Twee regelingen die in de meeste Europese landen zijn ingevoerd, zijn trouwens volkomen complementair:

Deux dispositifs mis en place dans la plupart des pays européens sont d’ailleurs tout à fait complémentaires :


Ze werden trouwens door Philippe Busquin ingevoerd via de wijziging van de ziekenfondswet.

C'est d'ailleurs Philippe Busquin qui les avait introduits par le biais de la modification de la loi sur les mutuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens ingevoerd' ->

Date index: 2023-08-10
w