Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouwens overbodig aangezien de regering meermaals heeft " (Nederlands → Frans) :

Het artikel lijkt trouwens overbodig aangezien de regering meermaals heeft verklaard haar financiële verantwoordelijkheid niet te zullen ontlopen.

Cet article lui semble par ailleurs superflu vu les déclarations répétées du gouvernement fédéral sur le fait qu'il prendrait ses responsabilités financières.


Aangezien de regering beslist heeft geen inhoudingen te verrichten bij aanvullingen op 1/5e tijdskrediet is die proportionalisering praktisch « overbodig » maar volledigheidshalve wordt zij wel voorzien.

Comme le gouvernement a décidé de ne pas effectuer de retenues sur les indemnités complémentaires accordées dans le cadre du crédit-temps à 1/5 temps, la proportionnalisation est devenue quasi « superflue », mais on la prévoit par souci d'exhaustivité.


Dit artikel wil een verkeerde interpretatie voorkomen van artikel 10bis van de bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse instellingen. De woorden « die ontslag heeft genomen » zijn overbodig aangezien de regering noodzakelijkerwijze ontslagnemend is na een volledige vernieuwing, zoals wordt aangegeven in de toevoeging bij artikel 73 van de wet van 8 augustus 1980, die op Brussel van toepassing is.

Cet article vise à empêcher toute mauvaise interprétation de l'article 10bis de la loi spéciale sur les institutions bruxelloises: les mots « qui a présenté sa démission » sont redondants puisqu'après un renouvellement intégral, le gouvernement est nécessairement démissionnaire comme le rappelle l'ajout à l'article 73 de la loi du 8 août 1980 qui s'applique à Bruxelles.


Dit artikel wil een verkeerde interpretatie voorkomen van artikel 10bis van de bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse instellingen. De woorden « die ontslag heeft genomen » zijn overbodig aangezien de regering noodzakelijkerwijze ontslagnemend is na een volledige vernieuwing, zoals wordt aangegeven in de toevoeging bij artikel 73 van de wet van 8 augustus 1980, die op Brussel van toepassing is.

Cet article vise à empêcher toute mauvaise interprétation de l'article 10bis de la loi spéciale sur les institutions bruxelloises: les mots « qui a présenté sa démission » sont redondants puisqu'après un renouvellement intégral, le gouvernement est nécessairement démissionnaire comme le rappelle l'ajout à l'article 73 de la loi du 8 août 1980 qui s'applique à Bruxelles.


Aangezien de regering beslist heeft geen inhoudingen te verrichten bij aanvullingen op 1/5e tijdskrediet is die proportionalisering praktisch « overbodig » maar volledigheidshalve wordt zij wel voorzien.

Comme le gouvernement a décidé de ne pas effectuer de retenues sur les indemnités complémentaires accordées dans le cadre du crédit-temps à 1/5 temps, la proportionnalisation est devenue quasi « superflue », mais on la prévoit par souci d'exhaustivité.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


In het middel wordt kritiek geuit op de artikelen 178 en 180 in zoverre zij de Regering toestaan te bepalen of het opportuun is sancties te nemen, aangezien de decreetgever geen andere grens heeft gesteld dan die welke betrekking heeft op het maximumbedrag van de terugbetaling die de Regering kan eisen, wat haar trouwens een buitensporige b ...[+++]

Le moyen critique les articles 178 et 180 en ce qu'ils permettent au Gouvernement de déterminer s'il est opportun de prendre des sanctions, le législateur décrétal n'ayant fixé d'autre limite que celle qui concerne le montant maximum du remboursement que le Gouvernement peut exiger, ce qui laisserait d'ailleurs au Gouvernement un pouvoir d'appréciation excessif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens overbodig aangezien de regering meermaals heeft' ->

Date index: 2023-09-07
w