Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouwens ten zeerste » (Néerlandais → Français) :

« Hoewel er inderdaad een aantal vereenvoudigingen zijn, twijfelt de Inspectie van financiën er ten zeerste aan of het geheel van de voorgestelde maatregelen zal leiden tot een vereenvoudiging van de nu al veel te complexe belastingwetgeving die trouwens een van de belangrijkste externe oorzaken is van een totaal ontoereikende controle van de belastingplichtigen (...)».

« Bien qu'il y ait effectivement un certain nombre de simplifications, l'Inspection des finances doute fort que l'ensemble des mesures proposées engendre une simplification de la législation fiscale déjà beaucoup trop complexe actuellement, ce qui est d'ailleurs l'une des principales causes externes d'un contrôle tout à fait insuffisant des contribuables (...)» (Traduction)


De Raad wil de voorzitter kiezen op basis van het Verdrag van Nice, en vervolgens doen wat de heer Cohn-Bendit heeft gesuggereerd, en wel voor de benoeming van de commissarissen het Verdrag van Lissabon toepassen. Dat zou betekenen dat de voorzitter van de Commissie op een andere rechtsgrondslag benoemd is dan zijn commissarissen. De voorzitter van de Commissie betreurt dat zelf trouwens ten zeerste.

Le Conseil souhaite élire le président sur la base du traité de Nice, mais pour faire ensuite ce à quoi M. Cohn-Bendit fait référence, à savoir appliquer le traité de Lisbonne pour la nomination des commissaires, ce qui signifierait que nous aurions un président de la Commission élu sur une base juridique différente de celle de ses commissaires – une procédure qui, soit dit en passant, est jugée regrettable par le président de la Commission lui-même.


Op de allereerste plaats zou ik de heer Trichet willen laten weten dat ik de kwaliteit, de structuur en de informatie van zijn verslag ten zeerste heb gewaardeerd. Deze waarderende woorden sporen trouwens met het betoog van de rapporteur.

Je tiens tout d’abord à vous féliciter, Monsieur Trichet, pour la excellente qualité de votre rapport et la manière dont les informations nous ont été exposées, en respectant la structure du discours du rapporteur.


Ik hoop ten zeerste dat ik het Parlement kan bewegen onze versie van het verslag morgen aan te nemen. Een aantal van de kwesties die de Commissie ons verzocht heeft te behandelen wordt daarin namelijk behandeld. Dit verslag was trouwens niet bedoeld als voorbode van het manifest van de socialistische fractie voor de komende verkiezingen.

J’espère vivement et j’encourage, même, l’Assemblée à approuver demain notre version du rapport, parce qu’il répond à plusieurs des questions auxquelles la Commission nous avait invités à répondre et parce qu’il n’a pas été conçu comme un précurseur au manifeste du groupe PSE pour les prochaines élections.


Nergens zijn maatregelen voorzien om het gebruik van het openbaar vervoer aan te moedigen. Dit wordt trouwens ten zeerste bemoeilijkt door de werkuren van het merendeel van het personeel (continudienst).

Aucune mesure n'est prévue afin d'encourager l'utilisation des transports en commun, qui est rendue plus difficile étant donné l'horaire de la plupart du personnel (service continu).


Het verheugt de CDH dan ook ten zeerste dat de regering beslist heeft het ontwerp tot herziening van Titel II van de Grondwet in te trekken. Wij hadden daar via een amendement trouwens op aangedrongen.

C'est donc avec une grande satisfaction que le CDH a accueilli la décision gouvernementale de retrait du projet de révision du Titre II de la Constitution, retrait que nous avions demandé dans un amendement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens ten zeerste' ->

Date index: 2022-12-19
w