Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen
Rapportage van uitzonderingen
Uitzonderingen op octrooieerbaarheid
Uitzonderingen-rapportering

Traduction de «trouwens uitzonderingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapportage van uitzonderingen | uitzonderingen-rapportering

rapport d'anomalies | signalisation des écarts


huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


uitzonderingen op octrooieerbaarheid

exceptions à la brevetabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het sanctieregime zijn er trouwens uitzonderingen voorzien op een aantal maatregelen voor strikt humanitaire doeleinden.

Dans le régime de sanctions, des exceptions à plusieurs mesures ont d'ailleurs été décrétées à des fins purement humanitaires.


De principiële niet-vatbaarheid voor beslag die het invoert met betrekking tot de eigendommen van buitenlandse mogendheden, beperkt de mogelijkheden tot uitvoering van de beslissingen over bepaalde eigendommen maar doet als dusdanig geen afbreuk aan het uitvoerbare karakter van de beslissingen en verhindert de schuldeisers trouwens niet om de beslissingen te laten uitvoeren die zij hebben verkregen over de eigendommen die, krachtens de bij paragraaf 2 van die bepaling vastgestelde uitzonderingen op het beginsel van de niet-vatbaarheid ...[+++]

L'insaisissabilité de principe qu'il institue relativement aux biens des puissances étrangères limite les possibilités d'exécution des décisions sur certains biens mais ne porte pas atteinte, comme tel, au caractère exécutoire des décisions et n'empêche d'ailleurs pas les créanciers de faire exécuter les décisions qu'ils ont obtenues sur les biens qui, en vertu des exceptions au principe de l'insaisissabilité établies par le paragraphe 2 de cette disposition, peuvent faire l'objet de mesures de contrainte.


Ik weet heel goed dat er allerlei uitzonderingen zijn, en die zijn trouwens door jou, beste Andreas, en door de commissie inhoudelijk en qua formulering verbeterd.

Je sais que vous, Monsieur Schwab, et la commission avez amélioré tout un ensemble d’exceptions à cet égard, tant sur leur contenu ou sur leur formulation.


De Raad, de Commissie en trouwens ook dit Parlement, op een paar uitzonderingen na, blijven angstvallig stil.

Le Conseil, la Commission et, à quelques exceptions près, ce Parlement, prennent bien soin de garder le silence à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad, de Commissie en trouwens ook dit Parlement, op een paar uitzonderingen na, blijven angstvallig stil.

Le Conseil, la Commission et, à quelques exceptions près, ce Parlement, prennent bien soin de garder le silence à ce sujet.


Het is trouwens zeer waarschijnlijk dat de nieuwe Europese reglementering inzake etikettering van voedingsmiddelen zal bepalen dat de voedingswaarde verplicht moet voorkomen op de etikettering van alle voorverpakte eetwaren, met eventueel enkele uitzonderingen.

Il est par ailleurs très vraisemblable que la nouvelle réglementation européenne en matière d'étiquetage des denrées alimentaires prévoira la mention obligatoire de l'étiquetage nutritionnel pour toutes les denrées alimentaires préemballées avec, le cas échant, certaines exceptions.


Het voorstel van de Commissie past trouwens naadloos in het geheel van kapitalistische herstructureringen die de markten moeten helpen opengooien zodat het kapitaal verse winsten kan opstrijken. Het voorstel biedt nauwelijks ruimte voor uitzonderingen op Europese overheidssteun voor kleine bedrijven van algemeen belang en lucht- en scheepvaartbedrijven.

Par ailleurs, la proposition de la Commission intervient dans le cadre de restructurations du capital promues par l’ouverture des marchés, grâce à laquelle les grandes entreprises engrangeront encore plus de bénéfices, tandis que les aspects de la proposition qui prévoient l’exemption de l’autorisation préalable de l’Union européenne à une aide d’État en faveur des petits services d’intérêt général, des compagnies aériennes et des sociétés de transport maritime sont insignifiants.


De uitzonderingen waarin de laatste twee leden van artikel 43, § 5, voorzien, zijn allesbehalve occasioneel en hebben trouwens tot gevolg dat, wanneer de geadieerde magistraat tweetalig is, geen wijziging van de taal van de rechtspleging wordt gevraagd om een dilatoir effect te genieten.

Les exceptions prévues par les deux derniers alinéas de l'article 43, § 5, sont tout sauf occasionnelles et ont d'ailleurs pour conséquence que, lorsque le magistrat saisi est bilingue, l'on ne demande pas, pour bénéficier d'un effet dilatoire, le changement de la langue de la procédure.


2. De in artikel 92, lid 2, van het Verdrag bedoelde uitzonderingen op deze onverenigbaarheid zijn duidelijk niet van toepassing op de betrokken steunmaatregel, en de Franse autoriteiten hebben zich er trouwens ook niet op beroepen.

2. Les dérogations à cette incompatibilité prévues à l'article 92 paragraphe 2 du traité ne sont manifestement pas applicables à l'aide concernée, et n'ont d'ailleurs pas été invoquées par les autorités françaises.


Technisch is het niet altijd mogelijk een dergelijke bescherming aan te brengen. Er bestaan trouwens uitzonderingen voor oudere voertuigen.

Néanmoins, il n'est pas toujours techniquement possible de monter ce type de protection ; en outre, des exemptions sont prévues pour les véhicules plus anciens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens uitzonderingen' ->

Date index: 2021-08-17
w