Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouwens veel ruimer » (Néerlandais → Français) :

Het oorspronkelijk wetsontwerp was trouwens veel ruimer dan de voorliggende tekst.

Du reste, le projet de loi initial était beaucoup plus large que le texte en discussion.


Het oorspronkelijk wetsontwerp was trouwens veel ruimer dan de voorliggende tekst.

Du reste, le projet de loi initial était beaucoup plus large que le texte en discussion.


Dit debat is trouwens veel ruimer dan alleen de kwestie van het horen van kinderen door de rechter. Het moet dan ook plaatsvinden tijdens de bespreking van het wetsvoorstel van mevrouw Lindekens tot instelling van jeugdadvocaten voor minderjarigen (Stuk Senaat, nr. 2-256/1) en .

Ce débat est beaucoup plus large que la question de l'audition en justice de l'enfant et doit être tenu dans le cadre de l'examen de la proposition de loi de Mme Lindekens instituant les avocats des mineurs (doc. Sénat, nº 2-256/1).


Dit debat is trouwens veel ruimer dan alleen de kwestie van het horen van kinderen door de rechter. Het moet dan ook plaatsvinden tijdens de bespreking van het wetsvoorstel van mevrouw Lindekens tot instelling van jeugdadvocaten voor minderjarigen (Stuk Senaat, nr. 2-256/1) en .

Ce débat est beaucoup plus large que la question de l'audition en justice de l'enfant et doit être tenu dans le cadre de l'examen de la proposition de loi de Mme Lindekens instituant les avocats des mineurs (doc. Sénat, nº 2-256/1).


In België is het media-alarm trouwens een onderdeel van een veel ruimer arsenaal aan maatregelen, beschreven in de bovengenoemde ministeriële richtlijn (vorming van een centrale cel binnen de federale politie, specialisatie van de speurders, enz.). De Franse benadering is eendimensionaal en beperkt zich tot het “alarm in de media”.

Par ailleurs en Belgique, l’alerte dans les médias fait partie d’un dispositif plus large d’action tel que décrit dans la directive ministérielle précitée (création d’une cellule centrale au sein de la police fédérale, spécialisation des enquêteurs, etc) L’approche française est, quant à elle, unidimensionnelle et ne vise que l’approche « alerte dans les médias ».


De Regering meent evenwel de term « titres » te moeten handhaven omdat ze overeenstemt met de terminologie van de wetgeving waaraan artikel 7 uitvoering geeft; de term « titres » in de zin van de uitgiftereglementering is trouwens veel ruimer dan het (sedert 1995 opgeheven) begrip « valeurs mobilières » in de zin van artikel 1 van de wet van 4 december 1990.

Le Gouvernement estime toutefois devoir maintenir le terme « titres » car il correspond à la terminologie de la législation à laquelle l'article 7 donne exécution; le terme « titres » au sens de la réglementation des émissions est d'ailleurs beaucoup plus large que la notion (abrogée depuis 1995) de « valeurs mobilières » au sens de l'article 1 de la loi du 4 décembre 1990.


Het zou uitsluitend om de zogenaamde Petersberg-taken gaan (crisispreventie en vredeshandhaving in derde landen en dus niet de verdediging van nationaal grondgebied of externe vitale belangen). Het Europees Parlement heeft het echter voortdurend over een veel ruimere doelstelling, namelijk een gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid in ruime zin, zoals dat trouwens in het opschrift van de vandaag aangenomen resolutie staat.

Il ne s’agirait stricto sensu que des missions dites "de Petersberg" (prévention des crises et maintien de la paix dans des pays tiers, à l’exclusion de la défense des territoires nationaux ou des intérêts vitaux extérieurs), mais le Parlement européen s’obstine à évoquer sans cesse un objectif beaucoup plus vaste, celui d’une politique commune de sécurité et de défense au sens large - c’est d’ailleurs le titre même de la résolution votée aujourd’hui.


Bijgevolg: a) kan voor alle diergeneeskundige behandelingen in viskwekerijen enkel Flumequine worden gebruikt ; b) zal het veelvuldig en vaak onoordeelkundig van die ene toegestane molecule onvermijdelijk de resistentie voor Flumequine doen toenemen; c) beschikken de buitenlandse viskwekers over een veel ruimer therapeutisch arsenaal (oxytetraccyline, trimethoprim, sulfamethoxazol, oxolininezuur, flumequine en amoxicilline als antibiotica; trichlorfon, dichloorvos, fenbendazol en azamethiphos als antiparasitaire middelen; In Frank ...[+++]

Dès lors: a) la Fluméquine devra suffire à tous les traitements vétérinaires piscicoles; b) l'usage fréquent est souvent inadéquat de cette seule molécule autorisée exaltera inévitablement l'antibiorésistance à la Fluméquine; c) les aquaculteurs étrangers disposent d'un arsenal thérapeutique nettement plus fourni (oxytétracycline, triméthoprim, sulfaméthoxazole, acide oxolinique, fluméquine et amoxicilline comme antibiotiques; trichlorfon, dichlorvos, fenbendazole et azamethiphos comme antiparasitaires; la France autorise entre autres l'emploi de l'acide oxolinique, de la fluméquine, du trimethoprim, du sulfaméthoxazole et de l'oxyté ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens veel ruimer' ->

Date index: 2021-04-30
w