Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen

Vertaling van "trouwens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zal trouwens binnenkort een projectoproep worden gelanceerd. Er wordt gekozen voor vijf domeinen : diabeteszorg, geestelijkegezondheidszorg, behandeling van cva in de acute fase, behandeling van cardiovasculaire aandoeningen, behandeling van patiënten met chronische pijn.

Par ailleurs, un appel à projet sera lancé très prochainement et cinq domaines en particulier seront privilégiés : soins du diabète, soins de santé mentale, soins d'accident vasculaire-cérébral aigu, soins cardio-vasculaires, soins pour les patients souffrant de douleur chronique.


De Interministeriële Conferentie Sociale Integratie is trouwens een nuttig en onmisbaar instrument om het beleid inzake de armoedebestrijding in ons land te coördineren.

Par ailleurs, la Conférence interministérielle de l'Intégration sociale est un instrument utile et incontournable pour coordonner les politiques de lutte contre la pauvreté dans notre pays.


Het Brusselse Gewest bekrachtigde op 14 juli 2016 ter zake trouwens een besluit.

La première a d'ailleurs validé le 14 juillet 2016 un arrêté en la matière.


Het beperkt zich trouwens niet tot het Arabisch dat trouwens talrijke zeer verschillende dialecten kent - wat de recrutering op zich niet eenvoudiger maakt - maar gaat ruimer en heeft ook betrekking op de verschillende talen van andere risicovolle regio's (zoals bvb Afghanistan en Pakistan).

Elle ne se limite d'ailleurs pas à l'arabe qui comprend d'ailleurs de nombreux dialectes très différents - ce qui ne facilite pas le recrutement - mais est plus large et concerne aussi diverses langues d'autres régions à risques (comme par exemple l'Afghanistan et le Pakistan).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de video wordt gezongen over "paradijselijke vrouwen" die met een "martelaar" willen trouwen en niet met een "thuisblijver".

La vidéo contient des chants sur des «femmes magnifiques» qui veulent épouser un «martyr» et non un «pantouflard».


De stijging van de werkgelegenheid startte trouwens eind 1994 en werd pas onderbroken in 2002 (- 0,1 %), waardoor trouwens de werkgelegenheidsgraad afnam.

La croissance de l'emploi a du reste débuté en 1994 et n'a été interrompue qu'en 2002 (- 0,1 %), ce qui a d'ailleurs entraîné une baisse du taux d'emploi.


De stijging van de werkgelegenheid startte trouwens eind 1994 en werd pas onderbroken in 2002 (-0,1 %), waardoor trouwens de werkgelegenheidsgraad afnam.

L'augmentation de l'emploi a d'ailleurs commencé à la fin de 1994 et n'a été interrompue qu'en 2002 (- 0,1 %), ce qui a entraîné une baisse de taux d'emploi.


Gaan we vandaag opnieuw dezelfde fouten maken en op een drafje deze trouwens niet zo eenvoudige strafwetten, die trouwens ernstige beperkingen aan het politieke debat en het recht op vrije meningsuiting inhouden, goedkeuren met alle juridische en inhoudelijke fouten die er instaan ?

Allons-nous commettre aujourd'hui de nouveau les mêmes erreurs et adopter à la sauvette ces lois pénales, qui sont d'ailleurs loin d'être simples, qui assortissent d'ailleurs le débat politique et le droit à la liberté d'expression de graves restrictions, avec toutes les erreurs juridiques et de contenu qu'elles contiennent ?


­ dat de Veiligheid van de Staat trouwens geen enkele wettelijke mogelijkheid had om over te gaan tot interceptie van communicaties en het afluisteren via satellieten; deze situatie was trouwens nadelig voor de Veiligheid van de Staat in haar betrekkingen met buitenlandse diensten die wel over dergelijke mogelijkheden beschikken;

­ que la Sûreté de l'État ne disposait d'ailleurs d'aucune possibilité légale de procéder à des interceptions de communications et donc à des écoutes via des satellites; cette situation étant d'ailleurs préjudiciable à la Sûreté de l'État dans ses rapports avec des services étrangers qui, eux, disposent d'une telle capacité;


Gaan we vandaag opnieuw dezelfde fouten maken en op een drafje deze trouwens niet zo eenvoudige strafwetten, die trouwens ernstige beperkingen aan het politieke debat en het recht op vrije meningsuiting inhouden, goedkeuren met alle juridische en inhoudelijke fouten die er instaan ?

Allons-nous commettre aujourd'hui de nouveau les mêmes erreurs et adopter à la sauvette ces lois pénales, qui sont d'ailleurs loin d'être simples, qui assortissent d'ailleurs le débat politique et le droit à la liberté d'expression de graves restrictions, avec toutes les erreurs juridiques et de contenu qu'elles contiennent ?




Anderen hebben gezocht naar : huwelijk bij volmacht     huwen bij volmacht     met de handschoen trouwen     trouwens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens' ->

Date index: 2023-01-26
w