Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tsjechisch klinkt het nogal " (Nederlands → Frans) :

Weet u, in Tsjechië plachten we te zeggen – en in het Tsjechisch klinkt het nogal ironisch – dat geld altijd pas op de allereerste plaats komt.

Vous savez, en République tchèque, nous disons souvent – et en tchèque, cela semble plutôt ironique – que l’argent passe toujours en premier et, dans ce cas, c’est doublement vrai.


De heer Swennen vindt dat het woord preliminair nogal archaïsch klinkt.

M. Swennen trouve le mot « préliminaire » assez archaïque.


De heer Swennen vindt dat het woord preliminair nogal archaïsch klinkt.

M. Swennen trouve le mot « préliminaire » assez archaïque.


Tegen de achtergrond van de nog altijd aanslepende economische crisis en andere problemen, zoals de gevolgen van de deregulering van de financiële markten voor de nationale begrotingen van de lidstaten, de reële economie, de armoede en de werkgelegenheid in de EU (2), klinkt de optimistische toon die de Commissie in haar mededeling over de voltooiing van de interne markt aanslaat, nogal misplaatst.

Face à la crise économique actuelle et, notamment, aux conséquences de la déréglementation des marchés financiers sur les budgets nationaux des États membres, sur l'économie réelle, sur la pauvreté et sur l'emploi au sein de l'Union européenne (2), le ton optimiste adopté par la Commission dans sa communication relative à la mise en œuvre du marché unique semble inapproprié.


Over het geheel gezien is de balans van het Tsjechische Raadsvoorzitterschap dus nogal verdeeld.

Dans l’ensemble, nos conclusions sur les réalisations de la Présidence tchèque sont quelque peu mitigées.


Over het geheel gezien is de balans van het Tsjechische Raadsvoorzitterschap dus nogal verdeeld.

Dans l’ensemble, nos conclusions sur les réalisations de la Présidence tchèque sont quelque peu mitigées.


We weten dat de Raad onder het Tsjechische voorzitterschap helaas nogal conservatieve standpunten heeft ingenomen met betrekking tot gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

Nous savons que, malheureusement, le Conseil sous présidence tchèque a adopté une attitude très conservatrice vis-à-vis de la promotion de l’égalité hommes-femmes.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vakantie vieren op een eiland klinkt misschien verleidelijk als men er eens helemaal tussenuit wil, maar wonen en werken op een eiland kan nogal problematisch zijn, en daar moeten we bij onze beleidsplannen rekening mee houden.

- (EN) Monsieur le Président, des vacances sur une île représentent peut-être la destination idéale pour laisser tous ses ennuis derrière soi, mais vivre et travailler sur une île peut poser de nombreuses difficultés, et nous devrions reconnaitre cela dans notre prise de décision.


- Het antwoord van de minister klinkt op sommige punten nogal vreemd.

- La réponse du ministre est plutôt étrange sur certains points.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tsjechisch klinkt het nogal' ->

Date index: 2022-10-01
w