Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tsjechische president klaus » (Néerlandais → Français) :

De Tsjechische President Vaclav Klaus had immers verklaard te willen wachten met de ondertekening van het ratificatie-instrument tot aan de uitspraak van het Grondwettelijk Hof in Praag over de verenigbaarheid van het Verdrag van Lissabon met de Grondwet van Tsjechië.

Le Président tchèque Václav Klaus avait en effet déclaré souhaiter retarder la signature de l'instrument de ratification jusqu'à ce que la Cour constitutionnelle de Prague ait remis son avis sur la compatibilité du Traité de Lisbonne avec la Constitution tchèque.


De Tsjechische President Vaclav Klaus had immers verklaard te willen wachten met de ondertekening van het ratificatie-instrument tot aan de uitspraak van het Grondwettelijk Hof in Praag over de verenigbaarheid van het Verdrag van Lissabon met de Grondwet van Tsjechië.

Le Président tchèque Václav Klaus avait en effet déclaré souhaiter retarder la signature de l'instrument de ratification jusqu'à ce que la Cour constitutionnelle de Prague ait remis son avis sur la compatibilité du Traité de Lisbonne avec la Constitution tchèque.


Door de ratificatie van het Verdrag van Lissabon eindelijk af te ronden heeft hij de betreurenswaardige en schandelijke minicrisis omtrent de Tsjechische president Klaus op weten te lossen.

Le point final au processus de ratification du traité de Lisbonne a permis de résoudre la minicrise regrettable et scandaleuse due au président tchèque, Vaclav Klaus.


In de persoon van president Hável hebben we in dit Parlement een Europagezinde Tsjech gezien, terwijl de Tsjechische president Klaus nu voor aardig wat problemen heeft gezorgd aangezien hij niet Europagezind bleek te zijn.

Cette Assemblée a reçu la visite d’un Tchèque qui est un ami de l’Europe, M. Havel, alors que le président tchèque, M. Klaus, a suscité beaucoup d’inquiétudes et ne s’est pas montré un ami de l’Europe.


– (HU) Dames en heren, er zijn geruchten dat wordt nagedacht over de manier waarop het de Tsjechische president Klaus naar de zin kan worden gemaakt, dat wil zeggen over de manier waarop de Beneš-decreten achteraf op de een of andere manier kunnen worden ingepast in het Verdrag van Lissabon.

– (HU) Chers collègues, d’après certaines rumeurs que j’ai entendues, une idée circule sur la manière de convaincre le président de la République tchèque Klaus, et qui est d’intégrer d’une manière ou d’une autre les décrets Beneš dans le traité de Lisbonne par la suite.


Daarom luidt de vraag die we aan de Tsjechische president Klaus moeten stellen, als volgt: kan iemand – uiteraard onder gebruikmaking van het grondwettelijke recht dat ik hem geenszins wil ontzeggen – na nagedacht te hebben over de verantwoordelijkheid die hij op zich neemt, deze verantwoordelijkheid in zijn eentje dragen als alle andere regeringen en parlementen, en nu ook nog eens 67 procent van de Ieren die voor het Verdrag hebben gestemd, een andere mening hebben?

Par conséquent, voici la question que nous devons poser au président Klaus: en soupesant la responsabilité qu’il prend, est-il possible pour un individu – qui, j’en conviens, fait usage de son droit constitutionnel que je ne peux lui contester – de l’assumer tout seul quand tous les autres gouvernements et parlements, et maintenant donc 67 % du peuple irlandais qui a dit «oui», sont d’un avis différent?


Ze staan namelijk in direct verband met en zijn in hetzelfde kader gedaan als zijn opmerkingen en oordelen over het (toen nog aanstaande) Tsjechische Raadsvoorzitterschap, de Europese instellingen en de functie van het Verdrag van Lissabon naar aanleiding van een ontmoeting tussen de Tsjechische president Klaus en de klager, de heer Ganley, die bekend staat als tegenstander van het Verdrag van Lissabon.

En effet, ces propos se situent dans le contexte commun et direct des commentaires et appréciations émis par M. Swoboda à l'occasion d'une rencontre entre le Président tchèque Vaclav Klaus et le plaignant, M. Declan Ganley, qui est un adversaire notoire du traité de Lisbonne, au sujet de la Présidence tchèque (alors imminente), des institutions de l'UE et des missions du traité de Lisbonne.


Daarna volgde een bijkomende vraag van President Vaclav Klaus, welke de Tsjechische regering zich verplicht voelde over te maken aan de Europese partners.

S'en est suivie une demande supplémentaire du Président Václav Klaus que le gouvernement tchèque s'est senti contraint de transmettre aux partenaires européens.


Daarna volgde een bijkomende vraag van President Vaclav Klaus, welke de Tsjechische regering zich verplicht voelde over te maken aan de Europese partners.

S'en est suivie une demande supplémentaire du Président Václav Klaus que le gouvernement tchèque s'est senti contraint de transmettre aux partenaires européens.


José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese commissie heeft er op 13 oktober 2009 bij Tsjechië en bij haar president Vaclav Klaus op aangedrongen dat ze hun verplichtingen zouden nakomen door het Verdrag van Lissabon te ondertekenen en dat ze geen artificiële obstakels meer zouden opwerpen, dit na nieuwe blokkeringspogingen vanwege de eurosceptische president Vaclav Klaus. 1. Wat is uw standpunt met betrekking tot de houding van de Tsjechische republiek ...[+++]

Le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, a exhorté le 13 octobre 2009 les Tchèques et notamment leur président Vaclav Klaus à " remplir leurs obligations " en signant le Traité de Lisbonne et à ne pas inventer des " obstacles artificiels" , après les dernières tentatives de blocage du président eurosceptique Vaclav Klaus. 1. Quelle est votre position par rapport à l'attitude de la République tchèque?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tsjechische president klaus' ->

Date index: 2021-06-22
w