Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Dienst Administratieve Onderzoeken en Tuchtprocedures
Disciplinair onderzoek
Disciplinair recht
Disciplinaire maatregel
Disciplinaire procedure
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Tuchtprocedure
Tuchtrechtelijke procedure

Traduction de «tuchtprocedures moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


tuchtprocedure [ disciplinaire maatregel | disciplinaire procedure | disciplinair onderzoek | disciplinair recht ]

procédure disciplinaire [ action disciplinaire | droit disciplinaire | enquête disciplinaire | mesure disciplinaire ]


tuchtprocedure | tuchtrechtelijke procedure

procédure disciplinaire


dienst Administratieve Onderzoeken en Tuchtprocedures

Service Enquêtes administratives et procédures disciplinaires


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— de beschermingsmaatregelen, die ten minste de schorsing van tuchtprocedures moeten inhouden;

— les mesures de protection, qui doivent consister au moins en la suspension des procédures disciplinaires;


Aangezien de tuchtprocedure als zodanig van start gaat zodra de ambtenaar geïnformeerd is, is het - zelfs al wordt er in de tekst van het dispositief verder niets over gezegd - a fortiori vanzelfsprekend dat, teneinde de te waarborgen dat het algemeen beginsel dat de rechten van verdediging moeten worden geëerbiedigd en het beginsel van de tegenspraak in acht genomen worden, de ambtenaar in het kader van de informatieverstrekking waarin het ontworpen artikel 78, § 2 voorziet, op omstandige wijze wordt ingelicht over de feiten die hem ...[+++]

Dès lors que la procédure disciplinaire comme telle est enclenchée dès la phase d'information de l'agent, il va a fortiori de soi - même en l'absence de précision sur ce point dans le texte du dispositif - que pour garantir le respect du principe général des droits de la défense et du principe du contradictoire, l'agent soit, dans le cadre de l'information prévue à l'article 78, § 2, en projet, éclairé de manière circonstanciée quant aux faits qui lui sont reprochés.


Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven inlichtingen over de uitkomst van een strafprocedure aan de tuchtoverheid mee te delen (10) Bijgevolg zou, ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai raisonnable, ...[+++]


Bovendien is de overheid van mening dat het ontwerp van besluit voldoende garanties biedt wat betreft de naleving van de rechten van de verdediging en het principe van het recht op tegenspraak, met name door te voorzien in alle elementen die in de oproeping die de tuchtprocedure opstart moeten staan of door de notie "verhoor" zeer duidelijk te definiëren, daar deze gedefinieerd is als "de gelegenheid voor de ambtenaar om zijn standpunt op elke nuttige wijze te doen kennen".

En outre, l'autorité estime que le projet d'arrêté donne suffisamment de garanties en matière de respect des droits de la défense et du principe du contradictoire, notamment en prévoyant tous les éléments qui doivent figurer dans la convocation initiant la procédure disciplinaire ou encore en donnant à la notion de l'audition une définition très claire, celle-ci étant définie comme « l'occasion pour l'agent de faire connaître son point de vue par tous les moyens utiles ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31.2 Volgens de artikelen 14/3 en 14/1, die respectievelijk worden voorgesteld bij de artikelen 6 en 7 van de voorstellen 217/1 en 1491/1, moeten in een koninklijk besluit of in een protocol dat tussen de Koning en de federale ombudsmannen wordt gesloten « de beschermingsmaatregelen [worden bepaald] die minimaal de schorsing van tuchtprocedures en een regeling inzake het toewijzen van de bewijslast moeten inhouden ».

31.2. Selon les articles 14/3 et 14/1 proposés respectivement par les articles 6 et 7 des propositions 217/1 et 1491/1, un arrêté royal ou un protocole à conclure entre le Roi et les médiateurs fédéraux doit définir « les mesures de protection, qui doivent se traduire au moins par la suspension des procédures disciplinaires et la fixation des règles d'attribution de la charge de la preuve ».


Moet daaruit worden afgeleid dat de tuchtprocedures voortaan moeten worden beperkt tot feiten « in de uitoefening van hun beroep of naar aanleiding ervan begaan » ?

Faut-il en déduire que les procédures disciplinaires doivent désormais se limiter strictement aux faits accomplis « dans ou à l'occasion de l'activité professionnelle » ?


De tuchtprocedure heeft uiteraard zijn eigen mechanisme en die klachten moeten niet doorgestuurd worden naar de Hoge Raad voor de Justitie.

La procédure disciplinaire possède bien entendu son propre mécanisme et ces plaintes ne doivent pas être transmises au Conseil supérieur de la Justice.


Door de oprichting van de Hoge Raad en het feit dat nieuwe opdrachten vervuld moeten worden, en omdat het zeer moeilijk is om magistraten te vinden die tijd kunnen vrijmaken, hebben de indieners van het voorstel de voorkeur gegeven aan juristen, die alleen in het geval van tuchtprocedures door een magistraat vervangen worden.

Cependant, vu la création d'un Conseil supérieur et le fait que de nouvelles tâches doivent être assumées, et tenant compte de la difficulté de trouver des magistrats qui sont déjà extrêmement demandés, les auteurs de la proposition ont préféré la formule des juristes, seulement remplacés par un magistrat dans le cas de procédures disciplinaires.


Dit artikel verduidelijkt de draagwijdte van artikel 265 van het statuut dat een overgangsbepaling is : alle bevorderings-en tuchtprocedures moeten geregeld blijven worden door de bepalingen die van toepassing zijn vóór de inwerkingtreding van het nieuw statuut en niet enkel de zaken die aanhangig gemaakt zouden zijn bij de raad van advies.

Cet article précise la portée de la disposition transitoire qu'est l'article 265 du statut : ce sont toutes les procédures de promotion et toutes les procédures disciplinaires qui doivent continuer à être régies par les dispositions applicables avant l'entrée en vigueur du nouveau statut et pas seulement celles qui seraient soumises au conseil consultatif.


Anderzijds, om de leidende ambtenaren hun prerogatieven en hun statuut van hiërarchische meerdere niet te ontnemen, behouden deze een belangrijke speelruimte binnen de procedure die ze moeten aanwenden, daar de keuze die ze op het einde van de tuchtprocedure of van de evaluatieprocedure moeten doen, hun wordt toegekend.

D'autre part, pour ne pas amputer les fonctionnaires dirigeants de leurs prérogatives et de leur statut de supérieur hiérarchique, ces derniers gardent une marge de manoeuvre importante au sein de la procédure qu'ils doivent mettre en oeuvre puisque le choix à opérer à l'issue des processus disciplinaire ou d'évaluation leur est laissé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tuchtprocedures moeten' ->

Date index: 2023-10-08
w