Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot stand gekomen oproep
Tot stand gekomen verbinding
Tot stilstand gekomen tandcariës
Tuchtrecht

Traduction de «tuchtrecht zijn gekomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol

Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971


(1) productieve wederinschakeling van de beschikbaar gekomen werkkrachten | (2) productieve wedertewerkstelling van de beschikbaar gekomen arbeidskrachten

réemploi productif de la main-d'oeuvre rendue disponible


tot stand gekomen oproep | tot stand gekomen verbinding

appel efficace | communication établie




tot stilstand gekomen tandcariës

Carie dentaire stabilisée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door die fundamentele rechtspraak door het Hof van Straatsburg, die door het Hof van Cassatie na het tweede arrest uiteindelijk werd gevolgd, en door de toepassing van heel wat elementen uit de Straatsburgse jurisprudentie op artikel 6, paragraaf 1, die via het strafrecht in het tuchtrecht zijn gekomen, is er toch wel heel wat veranderd.

En tout cas, bien des choses ont changé à la suite de cette jurisprudence fondamentale de la Cour de Strasbourg, à laquelle la Cour de cassation s'est finalement ralliée après le prononcé du deuxième arrêt, et de l'application de très nombreux éléments issus de la jurisprudence strasbourgeoise, concernant l'article 6, § 1 , qui ont été pris en compte par le droit disciplinaire après l'avoir été par le droit pénal.


Door die fundamentele rechtspraak door het Hof van Straatsburg, die door het Hof van Cassatie na het tweede arrest uiteindelijk werd gevolgd, en door de toepassing van heel wat elementen uit de Straatsburgse jurisprudentie op artikel 6, paragraaf 1, die via het strafrecht in het tuchtrecht zijn gekomen, is er toch wel heel wat veranderd.

En tout cas, bien des choses ont changé à la suite de cette jurisprudence fondamentale de la Cour de Strasbourg, à laquelle la Cour de cassation s'est finalement ralliée après le prononcé du deuxième arrêt, et de l'application de très nombreux éléments issus de la jurisprudence strasbourgeoise, concernant l'article 6, § 1, qui ont été pris en compte par le droit disciplinaire après l'avoir été par le droit pénal.


2º Zo het bemiddelingsakkoord echter tot stand is gekomen met behulp van een advocaat-bemiddelaar, die zich moet houden aan de plichtenleer en het tuchtrecht van zijn orde, vormt de status van die door een advocaat opgestelde akte een waarborg voor de ernst en de gedegenheid van het akkoord, ongeveer zoals dat met een notariële akte het geval is (16).

2º Toutefois, si l'accord de médiation a été conclu avec l'assistance d'un avocat médiateur, tenu par la déontologie et la discipline de son ordre, le statut de cet acte d'avocat, un peu à l'instar de l'acte notarié, garantit le sérieux et la solidité de l'accord (16).


2º Zo het bemiddelingsakkoord echter tot stand is gekomen met behulp van een advocaat-bemiddelaar, die zich moet houden aan de plichtenleer en het tuchtrecht van zijn orde, vormt de status van die door een advocaat opgestelde akte een waarborg voor de ernst en de gedegenheid van het akkoord, ongeveer zoals dat met een notariële akte het geval is (16).

2º Toutefois, si l'accord de médiation a été conclu avec l'assistance d'un avocat médiateur, tenu par la déontologie et la discipline de son ordre, le statut de cet acte d'avocat, un peu à l'instar de l'acte notarié, garantit le sérieux et la solidité de l'accord (16).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag van de heer Hans Bonte aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over " de openbaarheid van uitspraken in het tuchtrecht ten aanzien van artsen naar aanleiding van de in opspraak gekomen huisarts van Heers" ### [http ...]

Question de M. Hans Bonte à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur " la publicité des décisions prises dans le cadre du droit disciplinaire applicable aux médecins à la suite du dossier du médecin généraliste mis en cause à Heers" ### [http ...]


2. Is het niet aangewezen, in analogie met artikel 1088 van het Gerechtelijk Wetboek inzake het tuchtrecht van ambtenaren en van de balie, de mogelijkheid te organiseren dat de bevoegde minister, zelfs wanneer de wettelijke termijn voor de voorziening in cassatie verstreken is en wanneer geen enkele partij in voorziening is gekomen, de procureur-generaal bij het Hof van cassatie voor te schrijven de handelingen waardoor de bevoegdheid wordt overschreden aan te brengen bij het Hof van cassatie?

2. N'est-il pas indiqué, par analogie avec l'article 1088 du Code judiciaire en matière de droit disciplinaire applicable aux fonctionnaires et au barreau, de faire en sorte qu'il soit permis au ministre compétent d'enjoindre au procureur général près la Cour de cassation de saisir celle-ci des actes constituant l'excès de pouvoir, et même lorsque le délai légal prévu pour le pourvoi en cassation est écoulé et qu'aucune partie ne s'est pourvue en cassation?


2. Is het niet aangewezen, in analogie met artikel 1088 van het Gerechtelijk Wetboek inzake het tuchtrecht van ambtenaren en van de balie, de mogelijkheid te organiseren dat de bevoegde minister, zelfs wanneer de wettelijke termijn voor de voorziening in cassatie verstreken is en wanneer geen enkele partij in voorziening is gekomen, de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie voor te schrijven de handelingen waardoor de bevoegdheid wordt overschreden aan te brengen bij het Hof van Cassatie?

2. N'est-il pas indiqué, par analogie avec l'article 1088 du Code judiciaire en matière de droit disciplinaire applicable aux fonctionnaires et au barreau, de faire en sorte qu'il soit permis au ministre compétent d'enjoindre au procureur général près la Cour de cassation de saisir celle-ci des actes constituant l'excès de pouvoir, et même lorsque le délai légal prévu pour le pourvoi en cassation est écoulé et qu'aucune partie ne s'est pourvue en cassation?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tuchtrecht zijn gekomen' ->

Date index: 2021-10-19
w