Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tuchtrechtelijk vlak worden de betrokkenen beter betaald » (Néerlandais → Français) :

Inzake het statuut van de overgeplaatste agenten wordt bepaald dat de betrokkenen automatisch het administratief en geldelijk statuut van de gerechtelijke officieren en agenten bij de parketten zullen krijgen; op die manier komt er een einde aan het juridisch vacuüm op tuchtrechtelijk vlak, worden de betrokkenen beter betaald en krijgen zij hetzelfde statuut als politiebeambten die ongevee ...[+++]

Pour ce qui concerne le statut des agents qui seront transférés, ceux-ci bénéficieront automatiquement du statut administratif et pécuniaire des officiers et agents judiciaires près les parquets avec pour conséquence la suppression du vide juridique en matière disciplinaire, une amélioration de la rémunération et un alignement statutaire avec des policiers effectuant un travail comparable.


— Men hoort op nationaal vlak een betere samenwerking uit te bouwen door middel van een betere informatiedoorstroming tussen de sociale sector en de justitiële sector, met respect voor de privacy van de betrokkenen.

— Il convient d'améliorer la coopération au niveau national en améliorant la communication entre le secteur social et le secteur judiciaire, tout en respectant la vie privée des personnes concernées.


Het feit dat juist deze sociaal meer belastende diensten, nacht- en week-end werk, beter worden betaald compenseert wel voor een deel de lasten maar geeft men hen wel de indruk dat rijkswachters een behoorlijk inkomen hebben en zich dus vrij veel kunnen permiteren op geldelijk vlak.

Le fait que ces services plus chargés socialement, les services de nuit et de week-end, soient mieux payés, compense en partie les charges mais leur donne l'impression que les gendarmes ont un revenu convenable et qu'ils peuvent donc se permettre beaucoup sur le plan financier.


Het feit dat juist deze sociaal meer belastende diensten, nacht- en week-end werk, beter worden betaald compenseert wel voor een deel de lasten maar geeft men hen wel de indruk dat rijkswachters een behoorlijk inkomen hebben en zich dus vrij veel kunnen permiteren op geldelijk vlak.

Le fait que ces services plus chargés socialement, les services de nuit et de week-end, soient mieux payés, compense en partie les charges mais leur donne l'impression que les gendarmes ont un revenu convenable et qu'ils peuvent donc se permettre beaucoup sur le plan financier.


Het beleid dient ook inspiratie te putten uit een brede dialoog tussen alle betrokkenen, met inbegrip van de maatschappelijke organisaties, en gebaseerd te zijn op een beter inzicht in en onderzoek naar mensenhandel en -smokkel op Unieniveau en op internationaal vlak.

Cette démarche devrait également passer par un large dialogue entre toutes les parties concernées, au premier rang desquelles la société civile, et se fonder sur une connaissance et une étude plus justes de la traite des êtres humains et des filières d'immigration clandestine au niveau de l'Union et au niveau international.


18. dringt er bij alle betrokkenen politieke actoren op aan om bij de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon zorg te dragen voor een betere transparantie, participatie en democratische legitimiteit van de strategie van Lissabon; hiertoe moet een werkelijke participatie van het Europees Parlement worden verzekerd en moet deze strategie op nationaal en regionaal vlak ...[+++]

18. convie tous les acteurs politiques associés à la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne à accroître la transparence, la participation et la légitimité démocratique de la stratégie de Lisbonne en veillant à une participation réelle du Parlement européen, en la traduisant dans les faits au niveau national et régional sur la base de résultats concrets et mesurables, et en l'inscrivant à l'ordre du jour de la société civile et des citoyens européens; insiste sur la nécessité d'associer les parlements nationaux, les partenaires sociaux et tous les acteurs concernés aux niveaux national et local à une transposition effective de la stra ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat reeds in het dienstjaar 1999 een nieuwe procedure voor de toekenning van de sociale voordelen aan sommige apothekers in werking moet treden, die een betere behandeling van de aanvragen garandeert en de betrokkenen een grotere zekerheid geeft dat ze op een uiterste datum zullen worden betaald;

Vu l'urgence motivée par la circonstance que doit entrer en vigueur dès l'exercice 1999, une nouvelle procédure d'attribution des avantages sociaux à certains pharmaciens qui présente un traitement amélioré des demandes et une sécurité accrue pour les intéressés d'être payés à une date ultime;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tuchtrechtelijk vlak worden de betrokkenen beter betaald' ->

Date index: 2021-04-17
w