Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Turijn

Traduction de «turijn is ondertekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)




Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
PP6 (Hogesnelheidslijn/gecombineerd vervoer: Frankrijk-Italië Lyon-Turijn): in Turijn werd op 29 januari 2001 een verdrag ondertekend dat Frankrijk en Italië verbindt tot de voltooiing van deze sectie in 2015.

PP6 (train à grande vitesse/transport combiné: France-Italie, Lyon-Turin): un traité engageant la France et l'Italie à construire ce tronçon d'ici 2015 a été signé à Turin le 29 janvier 2001.


Het Protocol is één van de resultaten van een diepgaande beziening die is gevoerd in de Raad van Europa over de rol, de inhoud en de werking van het Europees Sociaal Handvest, dat op 18 oktober 1961 in Turijn werd ondertekend.

Ce Protocole est un des résultats d'une réflexion approfondie qui se poursuit au Conseil de l'Europe sur le rôle, le contenu et le fonctionnement de la Charte sociale européenne, signée à Turin le 18 octobre 1961.


Het Protocol is één van de resultaten van een diepgaande beziening die is gevoerd in de Raad van Europa over de rol, de inhoud en de werking van het Europees Sociaal Handvest, dat op 18 oktober 1961 in Turijn werd ondertekend.

Ce Protocole est un des résultats d'une réflexion approfondie qui se poursuit au Conseil de l'Europe sur le rôle, le contenu et le fonctionnement de la Charte sociale européenne, signée à Turin le 18 octobre 1961.


De Lidstaten van de Raad van Europa die dit Protocol bij het Europees Sociaal Handvest, dat op 18 oktober 1961 te Turijn voor ondertekening werd opengesteld (hierna te noemen « het Handvest ») hebben ondertekend,

Les États membres du Conseil de l'Europe, signataires du présent Protocole à la Charte sociale européenne, ouverte à signature à Turin le 18 octobre 1961 (ci-après dénommée « la Charte »),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn advies stelde de raad vast dat België met de goedkeuring in juli 1990 van het Europees Sociaal Handvest (ondertekend te Turijn op 18 oktober 1961) het engagement op zich heeft genomen om uitvoering te geven aan het geheel van de bepalingen, inclusief artikel 8.3.

Dans son avis, le conseil a constaté qu'en approuvant, en juillet 1990, la Charte sociale européenne (signée à Turin le 18 octobre 1961), la Belgique s'est engagée à exécuter l'ensemble des dispositions, y compris l'article 8.3.


De Unie en de lidstaten stellen zich, indachtig sociale grondrechten zoals vastgelegd in het op 18 oktober 1961 te Turijn ondertekend Europees Sociaal Handvest en in het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden van 1989, ten doel de bevordering van de werkgelegenheid, de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt, alsmede een adequate sociale bescherming, de sociale dialoog, de ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen om een duurzaam hoog werkgelegenheidsniveau mogelijk te maken, en de bestr ...[+++]

L'Union et les États membres, conscients des droits sociaux fondamentaux, tels que ceux énoncés dans la Charte sociale européenne signée à Turin le 18 octobre 1961 et dans la Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs de 1989, ont pour objectifs la promotion de l'emploi, l'amélioration des conditions de vie et de travail, permettant leur égalisation dans le progrès, une protection sociale adéquate, le dialogue social, le développement des ressources humaines permettant un niveau d'emploi élevé et durable et la lutte contre les exclusions.


BEVESTIGEND hun gehechtheid aan de sociale grondrechten zoals omschreven in het op 18 oktober 1961 te Turijn ondertekende Europees Sociaal Handvest en in het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden van 1989,

CONFIRMANT leur attachement aux droits sociaux fondamentaux tels qu'ils sont définis dans la charte sociale européenne, signée à Turin le 18 octobre 1961, et dans la charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs de 1989,


Ik denk meer bepaald aan artikel 8 van het Internationaal Verdrag van de Verenigde Naties van 19 december 1966 betreffende de economische, sociale en culturele rechten, en ook aan het Europees Internationaal Handvest dat in Turijn werd ondertekend op 18 oktober 1961.

Je pense notamment à l'article 8 du Pacte international des Nations unies du 19 décembre 1966 relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, mais aussi à la Charte sociale européenne, signée à Turin le 18 octobre 1961.


Tot op heden hebben meer dan 100 publieke en particuliere organisaties het GreenLight-Partnerschap ondertekend, waaronder grote organisaties als de steden Zürich, Lyon, Hamburg en Turijn, grote multinationals en bedrijven uit het MKB.

Plus de cent organismes publics et privés participent aujourd'hui au programme, qui compte des villes aussi importantes que Zurich, Lyon, Hambourg ou Turin, ainsi que de grandes multinationales et des PME.


het op 18 oktober 1961 te Turijn ondertekend Europees Sociaal Handvest, en

la Charte sociale européenne signée à Turin le 18 octobre 1961 et




D'autres ont cherché : turijn     turijn is ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turijn is ondertekend' ->

Date index: 2022-06-29
w