Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bij de zaak zelf voegen
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Herkenning van'zelf'
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Zelf optreden
Zelf-herkenning

Traduction de «turken zelf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre


mechanisme om zelf van niet-zelf te kunnen onderscheiden

mécanisme d'identification du soi


herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]




in de beoordeling van de zaken zelf treden

connaître du fond des affaires




gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

aider les clients lors de l’utilisation des distributeurs automatiques en libre-service | aider les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets | assister les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de Turkse patriotten onder leiding van Mustafa Kemal (later : Atatürk) was het verdrag onaanvaardbaar ook al omdat het voor de Turken zelf enkel voorzag in een rompstaat.

Les patriotes turcs menés par Mustafa Kemal Atatürk jugeaient cependant ce traité inacceptable, notamment parce qu'il ne laissait aux Turcs qu'un État tronqué.


Uit onderzoek dat meer bepaald in Amsterdam werd gedaan, is gebleken dat bijvoorbeeld Turken niet alleen méér stemmen dan andere allochtonen, maar ook net zoveel stemmen als autochtonen en méér vertrouwen hebben in de Nederlandse politieke instellingen dan de Nederlanders zelf.

Une étude faite notamment à Amsterdam a montré que les Turcs, par exemple, non seulement votent en plus grand nombre que les autres allochtones, mais votent autant que les autochtones et ont une plus grande confiance dans les institutions politiques néerlandaises que les Néerlandais eux-mêmes.


Datzelfde onderzoek wees uit dat 75 % van de Turken — in één derde van de huwelijken ging het zelfs om een huwelijk tussen neef en nicht — en 60 % van de Marokkanen een huwelijkspartner importeerde uit het land van herkomst.

Cette même enquête a démontré que 75 % des Turcs — dans un tiers des mariages, il s'agissait même d'un mariage entre cousin et cousine — et 60 % des Marocains faisaient venir un conjoint de leur pays d'origine.


In de meeste gevallen waarin een beroep op « gezinshereniging » wordt gedaan, gaat het om Turken of Marokkanen die hier geboren zijn en een bruid of bruidegom laten overkomen uit het land (en meestal zelfs de streek of het dorp) van herkomst.

La plupart des cas dans lesquels est invoqué le « regroupement familial » concernent des Turcs et des Marocains qui sont nés ici et font venir un futur conjoint de leur pays (et généralement même de leur région ou de leur village) d'origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten ons afvragen wat zin heeft ten aanzien van Turkije: heeft het zin om tot in onze diepste vezel oprecht te zijn en ons snel richting een geprivilegieerd partnerschap te bewegen dat betrekking heeft op het hele Middellandse Zeegebied? Of is het beter om de zaken eindeloos op de lange baan te blijven schuiven totdat wellicht de Turken zelf, met hun enorme gevoel van trots, nee tegen ons zeggen, wat de situatie in het Middellandse Zeegebied alleen maar complexer zou maken?

Nous devons nous demander ce qu’il est utile de faire vis-à-vis de la Turquie: vaut-il mieux nous montrer parfaitement sincères et nous diriger rapidement vers une forme de partenariat privilégié englobant toute la région méditerranéenne, ou vaut-il mieux continuer de gagner du temps et de retarder indéfiniment notre décision, jusqu’à ce que les Turcs eux-mêmes, par fierté, finissent par nous dire «non» une bonne fois pour toutes, compliquant ainsi encore plus la situation en Méditerranée?


In plaats daarvan houden we de Turken aan het lijntje, leggen we ze tienduizenden pagina’s acquis communautaire op en laten we hen zich vernederen over Armenië, over Cyprus, over de behandeling van minderheden, en dan steken we, mogelijk tien of zelf vijftien jaar later na dit alles, onze middelvinger naar hen op.

Au lieu de cela, nous berçons les Turcs de fausses espérances en leur imposant des milliers de pages de l'acquis communautaire et en les mettant sur la sellette au sujet de l'Arménie, de Chypre et du traitement de leurs minorités pour, peut-être d'ici 10 à 15 ans, après tout cela, finir par les envoyer promener.


– (DE)Mijnheer de Voorzitter, een aantal dagen geleden was ik in het deel van Cyprus dat door de Turken bezet is en daar heb ik zelf een indruk kunnen opdoen van de systematische vernieling van ongeveer vijfhonderd Grieks-katholieke kerken en de vernieling van Europees cultureel erfgoed dat nooit meer hersteld kan worden.

– (DE) Monsieur le Président, il y a quelques jours je me trouvais dans la partie de Chypre occupée par la Turquie et j’ai pu me rendre compte par moi-même de la destruction systématique de quelque 500 églises orthodoxes grecques et de la destruction du patrimoine culturel européen, ce qui ne pourra jamais être réparé.


Want als er één cruciaal onderwerp was waarbij de militairen dwarslagen, dan was dat natuurlijk wel bij de onderhandelingen over Cyprus. Voor de Turken zelf gaat het natuurlijk om het bewijs – of het gebrek daarvan – van een daadwerkelijk krimpende rol van het leger.

Pour les Turcs, il en va bien entendu de la preuve - ou de l’absence de preuve - d’une véritable réduction du rôle des militaires.


De Turken kunnen dit simpelweg opvatten als: u hoeft geen haast te maken met vooruitgang op dit punt, u kunt ermee doorgaan mensen die zelfs maar de herinnering aan de genocide in leven houden, in hun vrijheid van meningsuiting te beknotten, en uiteindelijk zullen wij niet van u eisen dat u deze genocide erkent.

Le message est simple, c’est de dire aux Turcs: vous n’avez pas à vous presser pour évoluer sur ce point, vous pouvez continuer à faire de l’évocation même du génocide un délit d’opinion, et on ne vous demandera pas, au bout du compte, la reconnaissance de ce génocide.


Intussen escaleert het conflict tussen Turken en Koerden. Het wordt zelfs uitgevochten tot in Brussel tot en met een aanslag op de vestiging van het pluralistische en gematigde Koerdische instituut.

Entre-temps, on assiste à l'escalade du conflit entre Turques et Kurdes, lequel fait mâme sentir ses effets jusqu'à Bruxelles, où un attentat a été commis au siège de l'Institut kurde, connu pour son pluralisme et sa modération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turken zelf' ->

Date index: 2024-07-25
w