Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedragen van de weddeschalen
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «turkije bedragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De IPA-fondsen (Instrument for Pre-accession Assistance) ten bate van de Westelijke Balkan en Turkije bedragen 11,7 miljard euro voor de periode 2014-2020, waarvan 645,5 miljoen euro bestemd is voor Kosovo.

2. Le montant total des fonds IPA (Instrument for Pre-accession Assistance) au bénéfice des Balkans occidentaux et de la Turquie s'élève à 11,7 milliards d'euros pour la période 2014-2020, dont 645,5 millions d'euros sont destinés au Kosovo.


Daarom zijn de volgende bedragen overgeheveld van de landenportefeuilles van afdeling II naar afdeling I voor dezelfde landen: 1 miljoen euro voor Albanië; 1,2 miljoen euro voor de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië; 2,7 miljoen euro voor Kosovo en 5,9 miljoen euro voor Turkije.

C'est pourquoi les montants suivants ont été transférés des enveloppes par pays au titre du volet II au volet I dans les mêmes pays: 1 million d'EUR pour l'Albanie, 1,2 million d'EUR pour l'ancienne République yougoslave de Macédoine, 2,7 millions d'EUR pour le Kosovo et 5,9 millions d'EUR pour la Turquie.


3. Welke bedragen heeft de EU al toegekend aan Turkije in het kader van die financiering?

3. Dans le cadre de ce financement, quels sont actuellement les montants qui ont déjà été octroyés par l'UE à la Turquie?


1. In afwijking van artikel 7 mogen Indonesië, Saint Vincent en de Grenadines en Turkije, die in hun binnenlandse dienst geen portvrijdom voor blindenschrift toestaan, de porten en de tarieven voor speciale diensten innen, die evenwel niet meer mogen bedragen dan die voor hun binnenlandse dienst.

1. Par dérogation à l'article 7, l'Indonésie, Saint-Vincent-et-Grenadines et la Turquie, qui n'accordent pas la franchise postale aux cécogrammes dans leur service intérieur, ont la faculté de percevoir les taxes d'affranchissement et les taxes pour services spéciaux, qui ne peuvent toutefois être supérieures à celles de leur service intérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In afwijking van artikel 8.4 mogen de postbesturen van Saint Vincent en de Grenadines en van Turkije, die in hun binnenlandse dienst geen portvrijdom voor blindenschrift toestaan, de porten en de tarieven voor speciale diensten innen, die evenwel niet meer mogen bedragen dan die voor hun binnenlandse dienst.

1. Par dérogation à l'article 8.4, les administrations postales de Saint-Vincent-et-Grenadines et de la Turquie, qui n'accordent pas la franchise postale aux cécogrammes dans leur service intérieur, ont la faculté de percevoir les taxes d'affranchissement et les taxes pour services spéciaux, qui ne peuvent toutefois être supérieures à celles de leur service intérieur.


1. In afwijking van artikel 7 mogen de postbesturen van Indonesië, Saint Vincent en de Grenadines en van Turkije, die in hun binnenlandse dienst geen portvrijdom voor blindenschrift toestaan, de porten en de tarieven voor speciale diensten innen, die evenwel niet meer mogen bedragen dan die voor hun binnenlandse dienst.

1. Par dérogation à l'article 7, les administrations postales de l'Indonésie, de Saint-Vincent-et-Grenadines et de la Turquie, qui n'accordent pas la franchise postale aux cécogrammes dans leur service intérieur, ont la faculté de percevoir les taxes d'affranchissement et les taxes pour services spéciaux, qui ne peuvent toutefois être supérieures à celles de leur service intérieur.


Turkije krijgt van de Europese Unie via de lidstaten enorme bedragen om de nodige hervormingen door te voeren in voorbereiding van een mogelijk EU-lidmaatschap. Delen van die sommen zijn bestemd voor hulpverlening aan boeren uit bepaalde streken, Koerden en andere minderheidsgroepen.

La Turquie reçoit de l'Union européenne (UE), par le biais des États membres, d'énormes montants pour exécuter les réformes nécessaires en vue de se préparer à devenir éventuellement membre de l'UE. Une partie de cet argent est destiné à aider des agriculteurs de certains régions, Kurdes et autres populations minoritaires.


Ter vergelijking: onder de huidige omstandigheden zouden de uitgaven voor Turkije tot het jaar 2025 10 miljard euro bedragen, terwijl het bij alle 10 nieuwe lidstaten van de “oostelijke uitbreiding” bij elkaar om een bedrag van zo’n 8 miljard gaat.

Par comparaison: dans les conditions actuelles, les dépenses en faveur de la Turquie d’ici 2025 s’élèveraient à environ 10 milliards d’euros, alors qu’elles seraient de 8 milliards d’euros pour les 10 nouveaux États membres de l’«élargissement à l’Est».


4. Het principe om lagere kinderbijslagbedragen toe te kennen dan deze bepaald in de Belgische gezinsbijslagregeling werd reeds opgenomen in bilaterale verdragen betreffende sociale zekerheid die België heeft afgesloten met andere landen, zoals Turkije, Marokko, Tunesië, Joegoslavië, .In deze bilaterale verdragen werd er in een uitvoer van kinderbijslag voorzien, tegen bedragen lager dan de Belgische kinderbijslag, rekening houdend met de levensstandaard in het respectieve land.

4. Le principe d'accorder des montants d'allocations familiales inférieurs à ceux fixés dans le régime des prestations familiales belges avait déjà été repris dans les conventions bilatérales concernant la sécurité sociale que la Belgique a conclues avec d'autres États tels que la Turquie, le Maroc, la Tunisie, la Yougoslavie, .Dans ces conventions bilatérales, il a été prévu d'exporter des allocations familiales à des montants inférieurs aux allocations familiales belges, tenant compte du niveau de vie dans les pays respectifs.


De maatregelen voor een grotere budgettaire transparantie en betere verankering van het begrotingsbeleid waren bescheiden, hoewel zij ertoe kunnen bedragen om de geloofwaardigheid van Turkije op de markten te vergroten.

Les mesures adoptées afin d'améliorer la transparence budgétaire et d'ancrer plus fermement la politique budgétaire ont été modestes, alors qu’elles pourraient aider la Turquie à gagner en crédibilité sur les marchés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije bedragen' ->

Date index: 2024-10-26
w