Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «turkije beoordeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


rechterlijke bevoegdheid wordt beoordeeld bij aanhangigmaking | rechterlijke competentie wordt beoordeeld bij het aanbrengen

la compétence d'une juridiction s'apprécie au moment de sa saisine


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierin wordt beoordeeld hoe ver de landen van de Westelijke Balkan en Turkije staan met de uitvoering van belangrijke politieke en economische hervormingen en wat er moet gebeuren om de resterende knelpunten aan te pakken.

Dans ce contexte, elle examine où les pays des Balkans occidentaux et la Turquie en sont dans la mise en œuvre des réformes politiques et économiques essentielles, ainsi que les mesures à prendre pour relever les défis qui subsistent.


In het vandaag vastgestelde voortgangsverslag worden de vorderingen beoordeeld die Turkije tot op heden heeft geboekt met de uitvoering van de benchmarks. Ook wordt uiteengezet aan welke benchmarks nog niet is voldaan en welke concrete maatregelen Turkije moet nemen om daarin verandering te brengen. Het gaat onder andere om corruptiebestrijding, gegevensbescherming, justitiële samenwerking met alle lidstaten, betere samenwerking met Europol en herziening van de wetgeving en de praktijken op het gebied van terrorisme.

Le rapport adopté aujourd’hui évalue les progrès réalisés à ce jour par la Turquie en ce qui concerne le respect des critères, il recense les critères qui restent à remplir et détermine les mesures concrètes que la Turquie doit prendre pour satisfaire aux dernières exigences, dans des domaines tels que la lutte contre la corruption, la protection des données, la coopération judiciaire avec tous les États membres, le renforcement de la coopération avec Europol et la révision de la législation et des pratiques en matière de terrorisme.


De Commissie heeft de vooruitgang beoordeeld die in het kader van de werkgroepen inzake de positieve agenda is geboekt, en heeft Turkije en de lidstaten meegedeeld aan welke criteria volgens haar is voldaan.

La Commission a évalué les avancées réalisées au sein des groupes de travail créés dans le cadre du programme pour le développement de relations constructives et a informé la Turquie et les États membres des critères qu'elle estimait remplis.


De verbintenissen waarop Turkije beoordeeld zal worden en de termijnen vloeien voort uit de conclusies van december 2006.

Les engagements à la lumière desquels son cas sera examiné ainsi que le calendrier se trouvent dans des conclusions qui datent de décembre 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een aantal van de ingediende amendementen wordt getracht eerder genomen besluiten te herroepen: in de eerste plaats het besluit van de Europese Raad van Luxemburg in 1997, inhoudende dat Turkije beoordeeld zal worden op grond van dezelfde criteria als die welke gelden voor de andere kandidaat-lidstaten; en in de tweede plaats het besluit van de Europese Raad van Helsinki in 1999, waarin de status van Turkije als volwaardig kandidaat-lidstaat wordt erkend.

Certains des amendements qui ont été déposés cherchent à revenir, premièrement, sur la décision prise lors du Conseil européen de Luxembourg en 1997, où il a été confirmé que la Turquie serait évaluée à la lumière des mêmes critères que les autres pays candidats, et, deuxièmement, sur la décision prise lors du Conseil européen d’Helsinki en 1999, où le statut de pays candidat à part entière a été reconnu à la Turquie.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk (PT) In dit verslag worden de vorderingen van Turkije beoordeeld op weg naar zijn mogelijke toetreding tot de Europese Unie.

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) Ce rapport évalue les progrès de la Turquie sur la voie de son éventuelle adhésion à l’Union européenne.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk (PT) In dit verslag worden de vorderingen van Turkije beoordeeld op weg naar zijn mogelijke toetreding tot de Europese Unie.

Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Ce rapport évalue les progrès de la Turquie sur la voie de son éventuelle adhésion à l’Union européenne.


In deze mededeling wordt de huidige situatie van de uitbreidingsagenda van de Europese Unie beoordeeld, die de Westelijke Balkan, Turkije en IJsland omvat.

La présente communication dresse un bilan du programme d'élargissement actuel de l'Union européenne, qui concerne les Balkans occidentaux, la Turquie et l'Islande.


79. herinnert eraan dat het vermogen van de Unie om Turkije op te nemen, en tegelijk de dynamiek van de Europese integratie te behouden, ook een belangrijke overweging is in het algemeen belang van zowel de Unie als Turkije; betreurt het dat de Commissie niet in staat is gebleken de follow-up van de impactstudie voor 2005 voor te leggen; vraagt erom deze samen met de follow-up van de impactstudie voor 2006 in te dienen; acht het van het grootste belang dat de EU tijdig de institutionele en financiële voorwaarden schept voor de toetreding van Turkije; herinnert er in dit verband aan dat het Verdrag van Nice geen aanvaardbare grondslag ...[+++]

79. rappelle que la capacité d'absorption de la Turquie par l'UE tout en maintenant le rythme de l'intégration est une considération importante dans l'intérêt général tant de l'UE que de la Turquie; regrette que la Commission n'a pas été en mesure de donner le suivi de son étude d'impact en 2005; demande que lui soit remis le rapport de suivi de l'étude d'impact en 2006; juge essentiel que l'Union européenne instaure en temps utile les conditions institutionnelles et financières de l'adhésion de la Turquie; rappelle à cet égard que le traité de Nice ne constitue pas une base acceptable pour l'adoption de nouvelles décisions concernan ...[+++]


In dat opzicht moet het adequate karakter van de informatie worden beoordeeld in het licht van littera b) van het voormelde artikel 6.3 (Europees Hof voor de Rechten van de Mens, Mattoccia t. Italië, 25 juli 2000, §§ 59-60; Sadak en anderen t. Turkije, 17 juli 2001, §§ 48-50).

A cet égard, le caractère adéquat des informations doit s'apprécier en relation avec le littera b) de l'article 6.3 précité (Cour européenne des droits de l'homme, Mattoccia c. Italie, 25 juillet 2000, §§ 59-60; Sadak et autres c. Turquie, 17 juillet 2001, §§ 48-50).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije beoordeeld' ->

Date index: 2023-11-30
w