Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling door middel van dringende keizersnede
Dringende medische hulp
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Vertaling van "turkije dringend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie




bevalling door middel van dringende keizersnede

accouchement par césarienne en urgence




een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening

Fonds d'aide médicale urgente


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. is van mening dat, in overeenstemming met de waarde die de EU hecht aan de rechtsstaat en fundamentele waarden, in Turkije dringend behoefte is aan hervormingen op het gebied van de rechterlijke macht en de grondrechten, en op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid; is voorts van mening dat vervulling van de voorwaarden voor de officiële opening van hoofdstuk 23 (rechterlijke macht en grondrechten) en hoofdstuk 24 (justitie, vrijheid en veiligheid) een belangrijke stap vormen om werkelijk effectieve hervormingen te bevorderen en ervoor te zorgen dat het hervormingsproces in Turkije wordt gebaseerd op normen en waarden van d ...[+++]

24. estime que, conformément à l'engagement pris par l'Union en faveur de l'état de droit et des valeurs fondamentales, il convient de mener d'urgence en Turquie des réformes au sein de l'appareil judiciaire, dans les domaines des droits fondamentaux et de la justice ainsi que de la liberté et de la sécurité; considère par ailleurs que le respect des critères d'ouverture officiels pour les chapitres 23 (appareil judiciaire et droits fondamentaux) et 24 (justice, liberté et sécurité) constitue une étape importante en vue d'encourager de réelles réformes et de garantir que le processus de réforme en Turquie soit modelé sur la base des val ...[+++]


23. is van mening dat, in overeenstemming met de waarde die de EU hecht aan de rechtsstaat en fundamentele waarden, in Turkije dringend behoefte is aan hervormingen op het gebied van de rechterlijke macht en de grondrechten, en op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid; is voorts van mening dat vervulling van de voorwaarden voor de officiële opening en de daarop volgende opening van hoofdstuk 23 (rechterlijke macht en grondrechten) en hoofdstuk 24 (justitie, vrijheid en veiligheid) de beste manier vormen om werkelijk effectieve hervormingen te bevorderen en ervoor te zorgen dat het hervormingsproces in Turkije wordt gebaseerd o ...[+++]

23. estime que, conformément à l'engagement pris par l'Union en faveur de l'état de droit et des valeurs fondamentales, il convient de mener d'urgence en Turquie des réformes au sein de l'appareil judiciaire, dans les domaines des droits fondamentaux et de la justice ainsi que de la liberté et de la sécurité; considère par ailleurs que le respect des critères d'ouverture officiels et l'ouverture des chapitres 23 (appareil judiciaire et droits fondamentaux) et 24 (justice, liberté et sécurité) qui s'ensuivra sont les meilleurs moyens d'encourager de réelles réformes et de garantir que le processus de réforme en Turquie respectera les val ...[+++]


De Commissie herinnert eraan dat Turkije dringend zijn verplichtingen moet nakomen.

La Commission rappelle qu’il est urgent que la Turquie remplisse ses obligations.


De minister heeft ongetwijfeld gelijk dat er dringend een beslissing moet worden genomen, maar de enige beslissing die zich opdringt is dat de toetreding van Turkije tot de EU niet mag worden geaccepteerd. Dat standpunt wordt door de meerderheid van de burgers in België, alsook in de andere lidstaten, gedeeld.

Certes, le ministre a raison d'insister sur l'urgence de prendre une décision mais la seule décision qui s'impose est de ne pas accepter l'adhésion de la Turquie à l'UE. Ce point de vue est partagé par la majorité des citoyens en Belgique ainsi que dans les autres États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarenboven vraagt een Grieks parlementslid een dringende oplossing voor het naamvraagstuk van FYROM en het conflict met Turkije over de eilanden in de Middellandse Zee.

En outre, un parlementaire grec demande de résoudre d'urgence la controverse sur le toponyme FYROM et le conflit avec la Turquie sur les îles de la Méditerranée.


Het is juist dat zelfstandigen op basis van de bilaterale overeenkomsten inzake sociale zekerheid met Algerije, Tunesië, Turkije en ex-Joegoslavië enkel recht hebben op de terugbetaling van medische kosten voor een dringende opname in een verpleginginstelling, en dit op basis van de Belgische wetgeving.

Il est exact que les travailleurs indépendants, n’ont, sur base des conventions bilatérales en matière de sécurité sociale avec l’Algérie, la Tunisie, la Turquie et l’ex-Yougoslavie, droit qu’au remboursement des frais médicaux pour une hospitalisation urgente dans une institution de soins, et ce, sur base de la législation belge.


Afgelopen donderdag heb ik een duidelijke verklaring uitgegeven om er absoluut zeker van te zijn dat er een signaal zou worden afgegeven aan onze Turkse collega’s dat de vrijheid van meningsuiting in het Turkse recht niet voldoende is gegarandeerd overeenkomstig het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, en om volkomen duidelijk te maken dat Turkije dringend zijn wettelijk kader moet aanpassen om de uitoefening van de persvrijheid te verbeteren, in de praktijk, en wel substantieel.

Jeudi dernier, j’ai fait une déclaration sans équivoque pour dire clairement à nos collègues turcs que la législation turque ne garantissait pas suffisamment la liberté d’expression conformément à la Convention européenne des droits de l’homme et à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme. J’ai voulu dire sans la moindre ambiguïté que la Turquie devait modifier rapidement son cadre juridique pour améliorer sensiblement l’exercice pratique de la liberté de la presse.


70. vindt dat Turkije dringend zijn verplichting moet nakomen om het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst op volstrekt niet-discriminerende wijze toe te passen; . verzoekt de Commissie de pogingen te steunen om vooruitgang te boeken in de besprekingen tussen de gemeenschappen op Cyprus en om de bilaterale betrekkingen tussen Turkije en de Republiek Cyprus te normaliseren;

70. estime urgent que la Turquie satisfasse à l'obligation à laquelle elle est soumise en matière de mise en œuvre non discriminatoire du protocole additionnel à l'accord d'association; demande à la Commission d'appuyer les efforts tendant à réaliser des progrès dans les pourparlers entre communautés concernant Chypre et la normalisation des relations bilatérales entre la Turquie et la République de Chypre;


Ik kan momenteel nog niet concreet voor mijn fractie spreken omdat ook bij ons de discussie nog loopt, maar ik denk dat de integratie van Turkije dringend noodzakelijk is, niet alleen voor de democratisering in Turkije, maar ook voor de vrede en stabiliteit op de Balkan en in Zuid-Oost-Europa. Voor mij persoonlijk betekent dat, zoals de heer Verheugen ook al zei, dat Turkije de status van toetredingskandidaat moet krijgen.

Il y a urgence à incorporer la Turquie - je ne puis rien dire de plus concret au nom de mon groupe car nous sommes en pleine discussion mais pour ma part, cela signifie, comme l'a déjà dit M. Verheugen, l'octroi du statut de candidat à l'adhésion -, non seulement en vue de la démocratisation de ce pays mais aussi pour la paix et la stabilité des Balkans et de l'Europe du Sud-Est.


De voorzitter van de Europese Commissie, de heer Barroso, liet begin april, tijdens een bezoek aan Turkije, uitschijnen dat het land dringend werk moet maken van hervormingen op het vlak van de mensenrechten.

M. Barroso, président de la Commission européenne, a fait savoir début avril, au cours d'une visite en Turquie, que ce pays devait s'atteler d'urgence à des réformes sur le plan des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije dringend' ->

Date index: 2023-01-03
w