Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debat-ontmoeting
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Ontmoeting
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Vertaling van "turkije een ontmoeting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eisende partij is niemand minder dan de Belgische poot van de Diyanet, het Turkse ministerie voor Religieuze Zaken. 1. Tijdens uw missie naar Turkije begin maart 2016 heeft u de vertegenwoordigers van de Diyanet ontmoet.

Le requérant n'est autre que le relais belge de la "Diyanet", le ministère turc des Affaires religieuses. 1. Vous avez effectué récemment une mission en Turquie début mars 2016 où vous avez rencontré les représentants de la Diyanet.


1. Een eerste trilateraal overleg vond plaats in 2008 in Turkije, een tweede overleg op hoog niveau in Brussel in 2013 en nu een derde ontmoeting in Turkije in 2016.

1. Un entretien trilatéral s'est d'abord tenu en 2008 en Turquie, une seconde rencontre à un niveau élevé a eu lieu à Bruxelles en 2013 et une troisième rencontre en Turquie en 2016.


2) Hebt u tijdens uw ontmoeting met de religieuze minderheden in Turkije ook Aramees/Syrische vertegenwoordigers ontmoet?

2) Lors de votre rencontre avec les minorités religieuses en Turquie, avez-vous également rencontré des représentants araméens/syriaques ?


Ontmoeting met een Turkse delegatie onder leiding van de heer Yasar Yakis delegatie van de Commissie voor de Harmonisatie met de Europese Unie van de Grote Nationale Assemblée van Turkije, onder leiding van de heer Yasar Yakis, voorzitter en gewezen minister van Buitenlandse Zaken

Rencontre d'une délégation turque sous la conduite de M. Yasar Yakis délégation de la Commission d'Harmonisation avec l'Union européenne de la Grande Assemblée Nationale de Turquie, sous la conduite de M. Yasar Yakis, président et ancien ministre des Affaires étrangères


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 22 januari 2013, tijdens een trilaterale ontmoeting België – Turkije op het niveau van de ministers van Binnenlandse Zaken, Justitie, Buitenlandse Zaken en Asiel en Migratie, heb ik een Memorandum of Understanding ondertekend met mijn Turkse collega, houdende de politionele samenwerking onder andere op het vlak van terrorisme.

Le 22 janvier 2013, lors d’une réunion trilatérale Belgique – Turquie au niveau des ministres de l’Interieur, Justice, Affaires Etrangères, Asile et Migration, j’ai signé avec mon collègue Turc, un Memorandum of Understanding sur la coopération policière en matière de terrorisme, et autres.


Ik heb hier concrete voorbeelden van gekregen toen de mensenrechtenorganisatie die ik leid afgelopen najaar in Turkije een ontmoeting had met een groep christelijke vluchtelingen uit Irak.

J’ai entendu des exemples réels de cette pénurie à l’occasion de la visite faite par l’organisation des droits de l’homme que je préside en Turquie, où elle a rencontré un groupe de réfugiés irakiens de confession chrétienne en automne dernier.


20. herhaalt dat het ervoor zal zorgen dat geen enkel land de mogelijkheid krijgt om de onderhandelingen naar zijn hand te zetten, en vraagt de Europese Raad om zijn recente afkeuring van de verklaringen van een aantal Turkse ministers te onderschrijven, dat Turkije het bezette noordelijke deel van het eiland kan annexeren als Cyprus zou toetreden tot de Europese Unie voordat er een politiek vergelijk gevonden is; verheugt zich in dit verband over de komende ontmoeting tussen de ...[+++]

20. réaffirme son attachement à faire en sorte qu'aucun pays ne puisse prendre les négociations en otage et invite le Conseil européen à condamner comme lui les récentes déclarations de ministres turcs, selon lesquelles la Turquie pourrait annexer la partie occupée du nord de l'île si Chypre adhère à l'Union avant qu'un règlement politique n'intervienne; salue dans ce contexte la réunion prévue entre le président de Chypre et le chef de la Communauté turque;


8. verzoekt de Commissie in het licht hiervan de kwestie van de vermisten op de agenda van haar volgende ontmoeting met Turkije te plaatsen, en roept Turkije op zich zonder verwijl te schikken naar de zowel algemene als individuele arresten van het Europees Hof voor de rechten van de mens;

8. invite la Commission, dans ce contexte, à mettre la question des personnes disparues à l'ordre du jour de la prochaine réunion avec la Turquie et invite instamment la Turquie à se conformer sans délai aux arrêts, d'ordre tant général qu'individuel, de la Cour européenne des droits de l'homme;


De tweede reden is de ontmoeting van minister Milquet met de Turkse ministers van Justitie en van Binnenlandse zaken op 22 mei, in Turkije.

La deuxième raison pour laquelle j'aborde cette affaire, c'est la rencontre que vous avez eue, madame la ministre, avec les ministres de la Justice et de l'Intérieur turcs, le 22 mai dernier, en Turquie.


In het raam van de trilaterale ontmoeting België- Turkije van dinsdag 22 januari te Brussel, waaraan is deelgenomen door de Belgische en Turkse ministers van Buitenlandse Zaken, van Justitie en van Binnenlandse Zaken en door de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, heb ik een werkvergadering belegd met mijn ambtgenoot Sadullah Ergin, de Turkse minister van Justitie.

Dans le cadre de la réunion trilatérale Belgique-Turquie qui a eu lieu à Bruxelles ce mardi 22 janvier et à laquelle ont assisté les ministres belges et turcs des Affaires étrangères, de la Justice, de l'Intérieur et la secrétaire d'État à l'Asile et à l'Immigration, j'ai tenu une réunion de travail avec mon homologue, le ministre de la Justice turc, M. Sadullah Ergin.




Anderen hebben gezocht naar : faciliteit voor vluchtelingen in turkije     ontmoeting     republiek turkije     turkije     debat-ontmoeting     faciliteit voor turkije     turkije een ontmoeting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije een ontmoeting' ->

Date index: 2021-09-14
w