Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een proces-verbaal opmaken
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Euromed
Europees-Mediterraan Partnerschap
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Proces van Barcelona
Proces-verbaal van verificatie
Republiek Turkije
Turkije
Unie voor het Middellandse Zeegebied
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «turkije een proces » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie






elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

évaluer chaque étape du processus créatif


Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]

Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]




proces-verbaal van verificatie

procès-verbal de vérification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Aangezien Turkije nog niet voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen, heeft de Gemeenschap het land ertoe opgeroepen de democratische praktijken en eerbied voor de mensenrechten te intensiveren en te bevorderen, alsook de burgermaatschappij nauwer bij dat proces te betrekken.

(4) La Turquie ne respectant pas encore les critères politiques de Copenhague, la Communauté l'a invitée à améliorer et à promouvoir ses pratiques démocratiques ainsi que le respect des droits de l'homme fondamentaux, et à associer plus étroitement la société civile à ce processus.


[13] Bij het Praagse proces zijn de EU en negentien landen in het oosten betrokken (westelijke Balkan, Oost-Europa, Rusland, Centraal-Azië, de zuidelijke Kaukasus en Turkije).

[13] Un processus impliquant l'UE et 19 pays de l'Est (les Balkans occidentaux, l'Europe orientale, la Russie, l'Asie centrale, le Sud-Caucase et la Turquie).


Eurasian Partnership Foundation (EPF) : « Building a Young Constituency for Peace accross South Caucasus and Turkey » – 336 384 euro (duur : 12 maanden) op de budgetlijn GBVB (Gemeenschappelijke buitenlands- en veiligheidsbeleid) – Georgië (Abkhazië inbegrepen), Azerbeidjaan, Armenië en Turkije (Istanbul Proces) ;

Eurasian Partnership Foundation (EPF) : « Building a Young Constituency for Peace accross South Caucasus and Turkey » – 336 384 euros (durée 12 mois) sur la ligne budgétaire PESC (Politique étrangère et de Sécurité commune) – Géorgie (y compris Abkhazie), Azerbaïdjan, Arménie et Turquie (Processus d’Istanbul) ;


1) Hoe reageert u op de bijna honderd journalisten die in Turkije zonder proces worden opgesloten in gevangenissen ten gevolge van zogenaamde overtredingen van de terrorismewetgeving?

1) Comment réagissez-vous à l'incarcération en Turquie d'une centaine de journalistes qui n'ont pas été jugés et sont accusés d'avoir enfreint la législation antiterrorisme ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kwestie van de uitvoering van Turkije’s verplichtingen uit hoofde van het " Bijkomend protocol bij de Associatieovereenkomst”, kortweg het “Protocol van Ankara” (protocol voor de uitbreiding van de douane-unie tussen Turkije en de Europese Unie naar de nieuwe lidstaten, waaronder Cyprus, dat niet erkend wordt door Turkije), is behandeld in het kader van het proces van toetredingsonderhandelingen die de Europese Unie heeft aangev ...[+++]

La question de la mise en œuvre des obligations de la Turquie dans le cadre du «Protocole additionnel à l’Accord d’Association», dit «Protocole d’Ankara» (protocole permettant l’extension de l’Union douanière entre la Turquie et l’Union européenne aux nouveaux États membres, en ce compris Chypre, non reconnue par la Turquie) est traitée dans le cadre du processus des négociations d’adhésion que l’Union européenne a entamées avec la Turquie en 2005 et du mandat général donné à la Commission européenne par le Conseil.


Het proces van de toetredingsonderhandelingen is de hefboom die Turkije zal aanmoedigen om tot dergelijke veranderingen over te gaan. De Raad Algemene Zaken van 25 juni 2013 heeft dan ook beslist om Hoofdstuk 22 (regionaal beleid) te openen, hierbij evenwel onderlijnden dat de Intergouvernementele Conferentie met Turkije zal plaatsgrijpen na de voorstelling door de Commissie van haar jaarlijks rapport en een beraadslaging door de Raad Algemene Zaken.

Le Conseil Affaires Générales du 25 juin 2013 a néanmoins décidé d’ouvrir le chapitre 22 (politique régionale), soulignant que la Conférence Intergouvernementale de la Turquie aura lieu après la présentation, par la Commission, de son rapport annuel et d’une concertation au sein du Conseil Affaires Générales.


14. Turkije heeft zijn proces van politieke hervormingen voortgezet, met name door de herziening van de grondwet.

(14) La Turquie a poursuivi son processus de réformes politiques, notamment en réformant sa Constitution.


Turkije is doorgegaan met het proces van politieke hervormingen.

La Turquie a poursuivi son processus de réformes politiques.


In het Middellandse-Zeegebied is het Europees Nabuurschapsbeleid van toepassing op alle niet-EU-deelnemers aan het Euro-mediterraan partnerschap (het proces van Barcelona) met uitzondering van Turkije [6], dat zijn betrekkingen met de EU binnen een pretoetredingskader onderhoudt.

Dans la région méditerranéenne, la PEV s'applique à tous les participants hors UE du partenariat euro-méditerranéen (processus de Barcelone), à l'exception de la Turquie [6], dont les relations avec l'UE s'inscrivent dans un cadre de préadhésion.


Het doel van die onderhandelingen is de toetreding van Turkije tot de EU. Het gaat echter om een open proces, waarvan de uitkomst zowel zal afhangen van de Turkse bereidheid aan de nodige verplichtingen te voldoen om het communautair acquis aan te nemen, als van de instemming van elk van de lidstaten van de Unie en van Turkije zelf, met de Turkse toetreding tot de Europese Unie op het einde van dat proces.

Ces négociations ont pour objectif l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne. Notons toutefois qu'il s'agit d'un processus ouvert, dont l'aboutissement dépendra tant de la volonté de la Turquie de remplir ses obligations afin d'adopter l'acquis communautaire que de l'acceptation, au terme du processus, par chacun des États membres de l'Union et par la Turquie elle-même, de l'adhésion de celle-ci à l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije een proces' ->

Date index: 2022-08-03
w