Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Traduction de «turkije heeft genomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

instance qui a pris la décision attaquée


wijnbouwoppervlakte waar men de teelt heeft opgegeven; uit cultuur genomen grond

superficie dont la culture a été abandone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verslag noemt een aantal concrete maatregelen die Turkije voor de uitvoering van het actieplan al heeft genomen.

Le rapport prend acte de ce que la Turquie a déjà pris plusieurs mesures concrètes dans la mise en œuvre du plan d'action.


Dit besluit werd genomen als erkenning van de vorderingen die Turkije met zijn hervormingsproces heeft geboekt, en was afhankelijk van de voorwaarde dat cruciale wetgevingsteksten in werking treden en dat het protocol waarbij de overeenkomst van Ankara wordt uitgebreid tot de nieuwe lidstaten, wordt ondertekend vóór de opening van de onderhandelingen[1].

La décision a été prise compte tenu de la progression des réformes menées par la Turquie et sous réserve de l’entrée en vigueur des éléments essentiels de la législation et de la signature du Protocole prévoyant l’extension de l’accord d’Ankara aux nouveaux États membres avant l’ouverture des négociations.[1]


5. steunt krachtig de oproep van de Turkse premier aan president al-Assad om onmiddellijk af te treden; schaart zich achter de veroordeling door de Turkse regering van het systematische gebruik van geweld door de Syrische regering, en achter de sancties die Turkije heeft genomen tegen het Syrische bewind; prijst de krachtige steun van Turkije aan de Syrische bevolking, ook door de opvang van vluchtelingen aan de Turks-Syrische grens; steunt de verzoeken om instelling van bufferzones langs de Turks-Syrische grens om Syrische vluchtelingen op te vangen en de mogelijkheid te scheppen voor degenen die worden vervolgd door het regime hun t ...[+++]

5. soutient avec force l'appel à démissionner immédiatement, lancé par le premier ministre turc au président Bachar Al-Assad; salue la condamnation, par le gouvernement turc, des violences systématiques commises par le gouvernement syrien, et accueille avec faveur les sanctions décrétées par la Turquie contre le régime syrien; rend hommage au fort soutien apporté par la Turquie à la population syrienne, notamment en accueillant des réfugiés à la frontière turco-syrienne; apporte son appui aux appels visant à aménager des zones tampons le long de la frontière turco-syrienne afin d'accueillir les réfugiés syriens, de permettre aux perso ...[+++]


Ook heeft Turkije belangrijke maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat vluchtelingen toegang krijgen tot openbare voorzieningen, zoals onderwijs voor kinderen.

La Turquie a également pris des mesures importantes pour leur garantir un accès aux services publics, notamment la scolarisation des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag belicht deze knelpunten en de maatregelen die Turkije heeft genomen die niet in overeenstemming zijn met de douane-unie.

Le rapport met clairement en lumière les domaines concernés et les mesures prises par la Turquie qui vont à l’encontre de l’union douanière.


Niettemin verwelkomt het voorzitterschap de recente positieve stappen die Turkije heeft genomen, waaronder het recentelijk aangenomen nationaal programma voor de overname van het acquis en de benoeming van een nieuwe hoofdonderhandelaar.

Dans le même temps, la Présidence salue les mesures positives prises récemment par la Turquie, y compris le programme national adopté récemment pour l’adoption de l’acquis communautaire et la désignation d’un nouveau responsable des négociations.


Zoals de Raad in zijn conclusies van 10 december 2007 heeft bevestigd, is het tempo van de onderhandelingen met name afhankelijk van de stappen die Turkije heeft genomen om te voldoen aan de voorwaardelijke en definitieve referentiecriteria en aan de eisen in het kader van de onderhandelingen, met inbegrip van het partnerschap voor toetreding.

Ainsi que le Conseil l’a réaffirmé dans ses conclusions du 10 décembre 2007, le rythme des négociations dépend notamment des progrès réalisés par la Turquie pour satisfaire aux critères de référence liminaires et finaux ainsi qu’aux exigences prévues dans le cadre de négociation, y compris la mise en œuvre du partenariat pour l’adhésion.


Zoals de Europese Raad van Sevilla heeft benadrukt, zouden er nieuwe besluiten ten aanzien van de kandidaatstelling van Turkije kunnen worden genomen in het licht van de ontwikkeling van de situatie tussen de bijeenkomsten van de Europese Raad in Sevilla en Kopenhagen, op basis van het periodieke verslag dat de Commissie in oktober 2002 zal voorleggen en overeenkomstig de conclusies van Helsinki en Laken.

Comme l'a souligné le Conseil européen de Séville, de nouvelles décisions pourraient être prises concernant la candidature de la Turquie en fonction de l'évolution de la situation entre les Conseils européens de Séville et de Copenhague, sur la base du rapport régulier que la Commission présentera en octobre 2002 et conformément aux conclusions d'Helsinki et de Laeken.


VERKLARING VAN DE EUROPESE UNIE OVER TURKIJE De Europese Unie herinnert eraan dat zij in haar verklaring van 5 april nota heeft genomen van de verzekeringen die de Turkse autoriteiten hebben gegeven omtrent de beperkte duur van de militaire interventie in Noord-Irak en de bescherming van de burgerbevolking.

DECLARATION DE L'UNION EUROPEENNE SUR LA TURQUIE L'Union Européenne rappelle que dans sa déclaration du 5 avril elle a pris note des assurances données par les autorités turques sur la durée limitée de l'intervention militaire en Irak du Nord et sur la protection des populations civiles.


De Raad heeft nota genomen van de informatie die de Cypriotische delegatie heeft verstrekt over de beperking die Turkije oplegt aan schepen die onder Cypriotische vlag varen of daar beheerd worden, alsmede aan schepen in Cypriotisch eigendom en aan schepen die rechtstreeks van Cypriotische naar Turkse havens varen (16273/10).

Le Conseil a pris note des informations fournies par la délégation chypriote sur les restrictions imposées par la Turquie à l'encontre des navires immatriculés ou gérés en République de Chypre ou dont le propriétaire est chypriote ou les navires allant de ports chypriotes directement vers des ports turcs (doc. 16273/10).




D'autres ont cherché : turkije heeft genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije heeft genomen' ->

Date index: 2023-04-24
w