Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

Vertaling van "turkije heeft plaatsgevonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

dans un délai d'un mois à compter de ce vote


datum waarop de verzekerde gebeurtenis heeft plaatsgevonden

date de réalisation du risque


geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

absence de fraude à la loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorlopige data van 2014 geven aan dat er net zoals in 2013, geen import van ruwe aardolie of afgewerkte petroleumproducten afkomstig uit Turkije heeft plaatsgevonden.

De même, les données provisoires pour 2014 indiquent que, tout comme pour 2013, aucune importation de pétrole brut ou de produits pétroliers finis originaires de Turquie n'a eu lieu.


Een eerste selectie voor een honderdtal Syrische vluchtelingen in Turkije heeft reeds plaatsgevonden.

Une première sélection pour une centaine de réfugiés Syriens en Turquie a eu lieu.


De bevoegde autoriteiten van het begunstigde land kennen de exporteur voor de uitvoer in het kader van de SAP-stelsels van de Unie, Noorwegen, Zwitserland en Turkije, zodra dat land aan bepaalde voorwaarden voldoet, een nummer van geregistreerd exporteur toe, voor zover deze landen het land waarin de registratie heeft plaatsgevonden, als begunstigd land hebben erkend.

Un numéro d'exportateur enregistré est attribué à l'exportateur par les autorités compétentes du pays bénéficiaire en vue d'exporter dans le cadre des SPG de l'Union, de la Norvège et de la Suisse ainsi que de la Turquie, dès lors que ce pays aura rempli certaines conditions, dans la mesure où ces pays ont reconnu le pays où l'enregistrement a eu lieu comme pays bénéficiaire.


De kwestie is ook aangekaart tijdens de politieke dialoog tussen de Europese Unie en Turkije die op 25 november 2001 tussen de directeuren politieke zaken heeft plaatsgevonden.

La question a également été abordée dans le cadre du dialogue politique Union européenne-Turquie qui s'est tenu au niveau des directeurs politiques le 20 novembre 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de datum van de proefneming en de keurstempel van de door de minister of zijn afgevaardigde erkende instelling, die de goedkeuring heeft verricht of van een erkende instelling uit een lidstaat van de Europese Unie of in een Lidstaat van de EFTA die lid is bij de EER-overeenkomst, of in Turkije waar de goedkeuring van de brandstoftank heeft plaatsgevonden.

- la date d'épreuve et le poinçon de l'organisme agréé par le Ministre ou son délégué, qui a effectué la réception ou par une institution reconnue dans un pays membre de l'Union européenne ou dans un Etat de l'AELE qui est partie contractante à l'accord EEE ou en Turquie où l'agréation du réservoir a eu lieu.


De feiten bevestigen dat er een genocide plaatsgevonden heeft maar er bestaat in Turkije een totale historische breuk tussen de periode van voor de jaren 20 en erna.

Les faits confirment qu'il y a eu un génocide, mais, en Turquie, il y a une rupture historique totale entre la période d'avant et celle d'après les années 20.


27. erkent dat een aanzienlijk aantal vrouwen in Turkije vooraanstaande posities in de economie, de politiek en in de academische wereld bekleedt, en herhaalt dat gelijke behandeling, de toegankelijkheid van onderwijs voor en de emancipatie van vrouwen op politiek, economisch en sociaal gebied van cruciaal belang zijn voor verdere economische groei en welvaart in Turkije; merkt echter met zorg op dat de totale participatiegraad van vrouwen in Turkije nog steeds slechts 23,8% bedraagt , en dat er nauwelijks enige toename heeft plaatsgevonden in d ...[+++]

27. reconnaît qu'en Turquie, un nombre considérable de femmes occupent des postes importants dans les secteurs économique, politique et universitaire, et rappelle qu'un traitement égal, l'accès à l'éducation et l'émancipation des femmes dans les domaines politique, économique et social sont essentiels pour poursuivre la croissance économique et assurer la prospérité de la Turquie; note cependant avec préoccupation que le taux global d'emploi des femmes en Turquie n'est toujours que de 23,8% et que la participation des femmes à la vie politique n'a guère progressé; invite par conséquent le gouvernement turc à prendre de nouvelles mesure ...[+++]


26. erkent dat een aanzienlijk aantal vrouwen in Turkije vooraanstaande posities in de economie, de politiek en in de academische wereld bekleedt, en herhaalt dat gelijke behandeling, de toegankelijkheid van onderwijs voor en de emancipatie van vrouwen op politiek, economisch en sociaal gebied van cruciaal belang zijn voor verdere economische groei en welvaart in Turkije; merkt echter met zorg op dat de totale participatiegraad van vrouwen in Turkije nog steeds slechts 23,8% bedraagt, en dat er nauwelijks enige toename heeft plaatsgevonden in d ...[+++]

26. reconnaît qu'en Turquie, un nombre considérable de femmes occupent des postes importants dans les secteurs économique, politique et universitaire, et rappelle qu'un traitement égal, l'accès à l'éducation et l'émancipation des femmes dans les domaines politique, économique et social sont essentiels pour poursuivre la croissance économique et assurer la prospérité de la Turquie; note cependant avec préoccupation que le taux global d'emploi des femmes en Turquie n'est toujours que de 23,8% et que la participation des femmes à la vie politique n'a guère progressé; invite par conséquent le gouvernement de la Turquie à prendre de nouvell ...[+++]


Dat is erop gericht er bij de Europese Unie op aan te dringen de onderhandelingen met Turkije stop te zetten zolang er geen terugtrekking van alle Turkse troepen en een de facto-hereniging van het eiland heeft plaatsgevonden.

Il vise à inciter l'Union européenne à arrêter les négociations avec la Turquie tant que le retrait de toutes les troupes turques et la réunification de l'île ne seront pas réalisés.


De kwade trouw van sommigen kennend, wil ik zeggen dat ik - ik heb trouwens in die zin gestemd - meen dat er in 1915 in Turkije een genocide tegen de Armeense gemeenschap heeft plaatsgevonden, georganiseerd en in ieder geval gesteund door de toenmalige Staat.

Connaissant la mauvaise foi de certains, je voudrais indiquer à titre personnel qu'en ce qui me concerne, je pense qu'il y a eu - j'ai d'ailleurs voté en ce sens - un génocide en Turquie en 1915 à l'égard de la communauté arménienne, organisé, en tout cas soutenu par l'État à l'époque.




Anderen hebben gezocht naar : geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden     turkije heeft plaatsgevonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije heeft plaatsgevonden' ->

Date index: 2021-04-11
w