Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkije lijken mij persoonlijk volkomen » (Néerlandais → Français) :

Met andere woorden, artikel 5bis van het koninklijk besluit nr. 38 en de wet van 13 juli 2005 lijken mij het gelijkheidsbeginsel van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, omdat publieke mandatarissen enerzijds verondersteld worden een beroepsbezigheid uit te oefenen, maar anderzijds persoonlijk vrijgesteld worden van bijdrageplicht uit hoofde van hun mandaat en de voor hen door een derde betaalde bijdragen niet beschouwd worden als bijdragen in toepassing van het koninklijk besluit nr. 38. Publieke mandatarissen die arbei ...[+++]

En d'autres termes, il me semble que l'article 5bis de l'arrêté royal n° 38 et la loi du 13 juillet 2005 violent le principe d'égalité des articles 10 et 11 de la Constitution, parce que les mandataires publiques sont, d'une part, supposés exercer une activité professionnelle mais sont, d'autre part, personnellement dispensés des cotisations obligatoires en raison de leur mandat. De surcroît, les cotisations qu'un tiers verse pour eux ne sont pas considérées comme des cotisations dues en application de l'arrêté royal n° 38.


Tijdens mijn bezoek aan Ankara en Istanbul in augustus 2010, heb ik persoonlijk de gelegenheid gehad om mij lang te onderhouden met vertegenwoordigers van de Christelijk religieuze gemeenschappen, waaronder de Grieks-Orthodoxe Oecumenische Patriarch Bartholomeus I, Aartsbisschop Aram ATESHIAN, het dienstdoend hoofd van de Armeense Kerk Monseigneur Yusuf Sağ, de Vicaris Patriarch-Generaal van de Syrische Katholieke (Assyrisch Chaldeaanse) Kerk van Turkije, de heer Zeki Basat ...[+++]

Lors de ma visite à Ankara et Istanbul au mois d’août 2010, j’ai personnellement eu l’occasion de m’entretenir longuement avec des représentants des communautés religieuses chrétiennes, dont le Patriarche Œcuménique Grec Orthodoxe Bartholomée I, l'Archevêque Aram ATESHIAN, chef f.f. de l'Eglise Arménienne, Monseigneur Yusuf Sağ, Vicaire Patriarcal Général de l'Église Catholique Syrienne (Assyro Chaldéenne) de Turquie, M Zeki Basatemir – president Syriac Catholic Foundation, et Monseigneur Filüksinos Yusuf Çetin, Métropolite de l'Église Orthodoxe Syrienne de Turquie.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de amendementen die zijn opgenomen in het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1234/2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten wat de nationale melkquota betreft, lijken mij volkomen gerechtvaardigd.

– (PL) Monsieur le Président, les amendements contenus dans la proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1234/2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur pour les quotas nationaux de lait paraissent tout à fait justifiés.


Vanmorgen, mijnheer de Voorzitter, zijn wij een uur lang bezig geweest om elkaar voor flessentrekkers uit te maken en tijdens de vorige zitting was dat ook al het geval. De redenen daarvoor zijn mij persoonlijk volkomen ontgaan.

Nous avons passé une heure, ce matin, Monsieur le Président, une heure, et la session dernière aussi, à nous traiter de resquilleurs les uns et les autres pour des raisons qui, personnellement, m’ont complètement échappé.


Persoonlijk zou ik best voor kunnen stemmen, als namelijk twee amendementen worden aangenomen die ik persoonlijk heb ingediend en die mij heel simpel, lineair en aanvaardbaar lijken.

Personnellement, je ne pourrais voter pour que si deux amendements que j’ai présentés, et qui me semblent parfaitement simples, linéaires et acceptables, étaient adoptés.


Het verheugt mij dat we het erover eens zijn dat we voorzichtig te werk moeten gaan bij de toetredingsonderhandelingen met Turkije, en het is belangrijk dat we een signaal afgeven aan de mensen in dat land, maar de rest van de agenda lijkt volkomen te zijn verzand.

Je me réjouis de l’accord sur la prudence dans les négociations d’adhésion avec la Turquie, et il est important que nous envoyions un signal aux citoyens de ce pays, mais le reste du programme semble être dans l’impasse.


Ik kan momenteel nog niet concreet voor mijn fractie spreken omdat ook bij ons de discussie nog loopt, maar ik denk dat de integratie van Turkije dringend noodzakelijk is, niet alleen voor de democratisering in Turkije, maar ook voor de vrede en stabiliteit op de Balkan en in Zuid-Oost-Europa. Voor mij persoonlijk betekent dat, zoals de heer Verheugen ook al zei, dat Turkije de status van toetredingskandidaat moet ...[+++]

Il y a urgence à incorporer la Turquie - je ne puis rien dire de plus concret au nom de mon groupe car nous sommes en pleine discussion mais pour ma part, cela signifie, comme l'a déjà dit M. Verheugen, l'octroi du statut de candidat à l'adhésion -, non seulement en vue de la démocratisation de ce pays mais aussi pour la paix et la stabilité des Balkans et de l'Europe du Sud-Est.


Die uitspraken over Turkije lijken mij persoonlijk volkomen verantwoord, maar over de verwijzing naar de eventuele toetreding van Marokko stel ik mij toch vragen.

Si vos propos relatifs à la Turquie me semblent personnellement tout à fait justifiés, je m'interroge sur l'évocation de l'éventuelle adhésion du Maroc à l'Union européenne.


In sportzaken lijken persoonlijke interventies van ministers of politici mij contraproductief.

Mais des interventions personnelles de ministres ou d'hommes politiques me paraîtraient contre-productives en matière sportive.


Persoonlijk ben ik absoluut tegen een bijzonder statuut voor Turkije, maar niet alle leden van onze fractie zijn het daarover met mij eens.

Ce serait trop facile. Personnellement, je suis absolument opposé à l'idée d'accorder un statut particulier à la Turquie mais tous les membres de mon groupe ne partagent pas mon avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije lijken mij persoonlijk volkomen' ->

Date index: 2022-02-15
w