Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere wetgever
Binnenlands recht
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Republiek Turkije
Turkije
Verband wetgeving-uitvoering
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije
Wetgever
Wetgeving van de lidstaten

Vertaling van "turkije om wetgeving " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie






nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij vermeldt verder dat Turkije recent wetgeving heeft uitgevaardigd om criminele netwerken te bestrijden.

Il ajoute que la Turquie s'est récemment dotée d'une législation visant à lutter contre les réseaux criminels.


40. is van mening dat, gezien de strategische rol van Turkije als energieknooppunt en gezien het feit dat het land over grote hoeveelheden hernieuwbare energiebronnen beschikt, moet worden overwogen om nauwe samenwerking op energiegebied tot stand te brengen tussen de EU en Turkije en om de onderhandelingen over hoofdstuk 15 betreffende energie te openen met het oog op een passend regelgevingskader; wijst er verder op dat het belangrijk is om Turkije te betrekken bij de uitwerking van het Europese energiebeleid; benadrukt het feit dat prioriteiten op het gebied van klimaatverandering, hernieuwbare energie en energie-efficiëntie moeten worden aangepakt, en benadrukt in dit verband de mogelijkheden voor samenwerking tussen de EU en Turkije ...[+++]

40. estime qu'étant donné le rôle stratégique de la Turquie en tant que plaque tournante de l'énergie et source de nombreuses ressources d'énergies renouvelables, une réflexion devrait être engagée sur une coopération étroite entre l'Union et la Turquie dans le domaine de l'énergie et à l'importance de l'ouverture de négociations sur le chapitre 15 relatif à l'énergie afin de fournir un cadre réglementaire adéquat; souligne, par ailleurs, l'importance d'associer la Turquie au processus de mise au point de la politique énergétique de l'Europe; souligne qu'il convient de trouver une réponse aux défis que constituent le changement climatique, les énergies renouvelables et la nécessité de répondre aux priorités d'efficacité énergétique, et in ...[+++]


38. is van mening dat, gezien de strategische rol van Turkije als energieknooppunt en gezien het feit dat het land over grote hoeveelheden hernieuwbare energiebronnen beschikt, moet worden overwogen om nauwe samenwerking op energiegebied tot stand te brengen tussen de EU en Turkije en om de onderhandelingen over hoofdstuk 15 betreffende energie te openen met het oog op een passend regelgevingskader; wijst er verder op dat het belangrijk is om Turkije te betrekken bij de uitwerking van het Europese energiebeleid; benadrukt het feit dat prioriteiten op het gebied van klimaatverandering, hernieuwbare energie en energie-efficiëntie moeten worden aangepakt, en benadrukt in dit verband de mogelijkheden voor samenwerking tussen de EU en Turkije ...[+++]

38. estime qu'étant donné le rôle stratégique de la Turquie en tant que plaque tournante de l'énergie et source de nombreuses ressources d'énergies renouvelables, une réflexion devrait être engagée sur une coopération étroite entre l'Union et la Turquie dans le domaine de l'énergie et à l'importance de l'ouverture de négociations sur le chapitre 15 relatif à l'énergie afin de fournir un cadre réglementaire adéquat; souligne, par ailleurs, l'importance d'associer la Turquie au processus de mise au point de la politique énergétique de l'Europe; souligne qu'il convient de trouver une réponse aux défis que constituent le changement climatique, les énergies renouvelables et la nécessité de répondre aux priorités d'efficacité énergétique, et in ...[+++]


5. gelet op het periodiek verslag 2004, mits Turkije de op stapel staande wetgeving in werking doet treden, van de Europese Commissie over de vorderingen van Turkije op de weg naar toetreding dat werd bekendgemaakt op 6 oktober 2004; verslag waarin de commissie meent dat Turkije in voldoende mate voldoet aan de criteria van Kopenhagen en bijgevolg de Europese Raad aanbeveelt de toetredingsonderhandelingen te openen;

5. considérant le rapport régulier 2004, sous réserve de la mise en vigueur par la Turquie de la législation en suspens, de la commission européenne sur les progrès réalisés par la Turquie sur la voie de l'adhésion, publié le 6 octobre 2004; rapport dans lequel la commission considère que la Turquie satisfait suffisamment aux critères de Copenhague et dans lequel elle recommande par conséquent au Conseil européen l'ouverture des négociations d'adhésion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. gelet op het periodiek verslag 2004, mits Turkije de op stapel staande wetgeving in werking doet treden, van de Europese Commissie over de vorderingen van Turkije op de weg naar toetreding dat werd bekendgemaakt op 6 oktober 2004; verslag waarin de commissie meent dat Turkije in voldoende mate voldoet aan de criteria van Kopenhagen en bijgevolg de Europese Raad aanbeveelt de toetredingsonderhandelingen te openen;

5. considérant le rapport régulier 2004, sous réserve de la mise en vigueur par la Turquie de la législation en suspens, de la commission européenne sur les progrès réalisés par la Turquie sur la voie de l'adhésion, publié le 6 octobre 2004; rapport dans lequel la commission considère que la Turquie satisfait suffisamment aux critères de Copenhague et dans lequel elle recommande par conséquent au Conseil européen l'ouverture des négociations d'adhésion;


Het is juist dat zelfstandigen op basis van de bilaterale overeenkomsten inzake sociale zekerheid met Algerije, Tunesië, Turkije en ex-Joegoslavië enkel recht hebben op de terugbetaling van medische kosten voor een dringende opname in een verpleginginstelling, en dit op basis van de Belgische wetgeving.

Il est exact que les travailleurs indépendants, n’ont, sur base des conventions bilatérales en matière de sécurité sociale avec l’Algérie, la Tunisie, la Turquie et l’ex-Yougoslavie, droit qu’au remboursement des frais médicaux pour une hospitalisation urgente dans une institution de soins, et ce, sur base de la législation belge.


Als we willen bijdragen aan een concrete en positieve intensivering van de handelsbetrekkingen, dan moet Turkije rekening houden met het standpunt van dit Parlement. Dat wil zeggen dat Turkije zijn wetgeving moet aanpassen aan het acquis communautaire inzake vrijhandel, concrete procedures moet uitvoeren ter bestrijding van namaak – waardoor ook sectoren worden getroffen die te maken hebben met de gezondheid van onze burgers, zoals de farmaceutische industrie – en dat Turkije het vrij verkeer van goederen in de douane-unie moet waarbo ...[+++]

Si nous voulons contribuer à intensifier le commerce de manière spécifique et positive, la Turquie doit tenir compte de la position du Parlement et dès lors garantir un alignement plus étroit de la législation turque sur l’acquis de l’Union en matière de libre-échange, mettre en œuvre des procédures spécifiques pour lutter contre la contrefaçon – qui touche également des secteurs importants de la santé publique, tels que les produits pharmaceutiques – et garantir la libre circulation des marchandises dans les zones douanières en allégeant les procédures d’importation qui nuisent à l’industrie de la fabrication et de l’agriculture europée ...[+++]


Het is heel belangrijk dat Turkije zijn wetgeving en het hele constitutionele juridische kader van de politieke partijen hervormt in overeenstemming met de aanbevelingen van de Commissie van Venetië.

Il est très important que la Turquie réforme sa législation et l’ensemble de son cadre constitutionnel relatif aux partis politiques conformément aux recommandations de la Commission de Venise.


Voordat wij Turkije de status van kandidaat-land geven, moeten wij ons ervan vergewissen dat Turkije zijn wetgeving aanpast.

Par conséquent, avant d'accorder à la Turquie le statut de pays candidat à l'adhésion, il est opportun, je pense, de vérifier que ce pays modifie sa législation.


Alleen om plaats te mogen nemen aan de onderhandelingstafel heeft Turkije zijn wetgeving al grondig aangepast.

La Turquie a profondément modifié sa législation uniquement pour pouvoir s'asseoir à la table de négociation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije om wetgeving' ->

Date index: 2025-02-19
w