Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verklaring van Brussel over de industriële samenwerking

Traduction de «turkije over brussel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
international verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen over het vervoer van goederen over zee,ondertekend te Brussel op 27 mei 1967

convention internationale de Bruxelles,du 27 mai 1967,pour l'unification de certaines règles en matière de transport de bagages de passagers par mer


international verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen over de rechten van scheepscrediteuren alsmede scheepshypotheken,ondertekend te Brussel op 27 mei 1967

convention internationale de Bruxelles,du 27 mai 1967,pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes


Verklaring van Brussel over de industriële samenwerking

Déclaration de Bruxelles sur la coopération industrielle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aanpak van de vluchtelingencrisis: Commissie presenteert verslag over de vooruitgang bij de uitvoering van de verklaring EU-Turkije // Brussel, 15 juni 2016

Gérer la crise des réfugiés: la Commission fait rapport sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie // Bruxelles, le 15 juin 2016


Aanpak van de vluchtelingencrisis: Commissie doet verslag over uitvoering van verklaring EU-Turkije // Brussel, 20 april 2016

Gérer la crise des réfugiés: la Commission publie un rapport sur la mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie // Bruxelles, le 20 avril 2016


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 30 april 1999 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Verdrag tot herziening van het Algemeen Verdrag tussen het Koninkrijk België en de Republiek Turkije betreffende de sociale zekerheid ondertekend te Brussel op 4 juli 1966 en met twee Administratieve Schikkingen, ondertekend te Anka ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, première chambre, saisi par le Ministre des Affaires étrangères, le 30 avril 1999, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention portant révision de la Convention générale sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République de Turquie signée à Bruxelles le 4 juillet 1966 et à deux Arrangements administratifs, signés à Ankara le 30 juin 1997 », a donné le 17 juin 1999 l'avis suivant :


Artikel 41, lid 1, van het Aanvullend Protocol, ondertekend op 23 november 1970 te Brussel en namens de Europese Economische Gemeenschap gesloten, goedgekeurd en bevestigd bij verordening (EEG) nr. 2760/72 van de Raad van 19 december 1972 houdende sluiting van het Aanvullend Protocol alsmede van het Financieel Protocol welke op 23 november 1970 zijn ondertekend en zijn gehecht aan de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije ...[+++]

L’article 41, paragraphe 1, du protocole additionnel, signé le 23 novembre 1970 à Bruxelles et conclu, approuvé et confirmé au nom de la Communauté économique européenne par le règlement (CEE) no 2760/72 du Conseil, du 19 décembre 1972, portant conclusion du protocole additionnel ainsi que du protocole financier, signés le 23 novembre 1970, annexés à l’accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie et relatif aux mesures à prendre pour leur entrée en vigueur, doit être interprété en ce sens que la clause de «standstill» énoncée à cette disposition s’oppose à une mesure de droit national, introduite après l’entrée en vigueur dudit protocole additionnel dans l’État membre concerné, imposant aux conjoints ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze handelwijze zal de EU zeker niet dichter bij de burger brengen, net zo min als het feit dat nog meer bevoegdheden aan Brussel worden overgedragen, dat een nieuwe kans om onze grenzen te definiëren is verprutst en dat men bij de onderhandelingen over Turkije heeft verzuimd aan de noodrem te trekken.

Cette approche ne permettra pas de rapprocher l’UE des citoyens, pas plus que ne l’a permis le fait que des compétences plus importantes aient été transférées à Bruxelles, que nous ayons gaspillé une autre chance de définir nos frontières et que nous n’ayons pas réussi à ralentir nos négociations avec la Turquie.


AA. overwegende dat Turkije het Aanvullend Protocol tot verlenging van de Overeenkomst van Ankara ten aanzien van de nieuwe lidstaten wel heeft ondertekend, maar niet geratificeerd of uitgevoerd en dat dit onder meer leidt tot een aanhoudend embargo tegen onder Cypriotische vlag varende en vanuit havens in de Republiek Cyprus naderende vaartuigen, waaraan de toegang tot Turkse havens wordt geweigerd, en tegen Cypriotische vliegtuigen, waaraan vluchten over Turkije en landingsrechten op Turkse luchthavens worden geweigerd, AB. overwegende dat de EU, in ove ...[+++]

AA considérant que la Turquie a signé mais n'a ni ratifié ni mis en œuvre le protocole additionnel élargissant l'accord d'Ankara aux nouveaux Etats membres et considérant que cela a pour résultat, notamment, la poursuite de l'embargo à l'encontre des navires battant pavillon chypriote ainsi qu'à l'encontre des navires en provenance des ports de la République de Chypre, leur refusant l'accès aux ports turcs, ainsi que l'embargo à l'encontre des avions chypriotes, leur refusant le droit de survol de la Turquie et le droit d'atterrissage dans les aéroports turcs, AB considérant, comme indiqué dans la déclaration précitée du 21 septembre 200 ...[+++]


AA. overwegende dat Turkije het Aanvullend Protocol tot verlenging van de Overeenkomst van Ankara ten aanzien van de nieuwe lidstaten wel heeft ondertekend, maar niet geratificeerd of uitgevoerd en dat dit onder meer leidt tot een aanhoudend embargo tegen onder Cypriotische vlag varende en vanuit havens in de Republiek Cyprus naderende vaartuigen, waaraan de toegang tot Turkse havens wordt geweigerd, en tegen Cypriotische vliegtuigen, waaraan vluchten over Turkije en landingsrechten op Turkse luchthavens worden geweigerd, AB. overwegende dat de EU, in ove ...[+++]

AA considérant que la Turquie a signé mais n'a ni ratifié ni mis en œuvre le protocole additionnel élargissant l'accord d'Ankara aux nouveaux Etats membres et considérant que cela a pour résultat, notamment, la poursuite de l'embargo à l'encontre des navires battant pavillon chypriote ainsi qu'à l'encontre des navires en provenance des ports de la République de Chypre, leur refusant l'accès aux ports turcs, ainsi que l'embargo à l'encontre des avions chypriotes, leur refusant le droit de survol de la Turquie et le droit d'atterrissage dans les aéroports turcs, AB considérant, comme indiqué dans la déclaration précitée du 21 septembre 200 ...[+++]


De onderhandelingen over de keuze van de commissarissen uit de toetredingslanden, het advies over Turkije, de presentatie van de financiële vooruitzichten van de Unie, de steun die u hebt aangekondigd voor de ondertekening van het constitutioneel verdrag: dit alles vereist een evenwichtige aanpak en een voorzitter die enkel in Brussel en Straatsburg actief is.

Les procédures de nomination des commissaires des pays candidats à l’élargissement, la position vis-à-vis de la Turquie, la présentation des perspectives financières de l’Union et le soutien que vous avez annoncé en faveur de la signature du traité constitutionnel sont autant d’éléments qui exigent une certaine stabilité et un président dont les responsabilités se limitent à Bruxelles et à Strasbourg.


Wat de uitbreiding betreft, moet de Europese Raad alle nodige besluiten nemen met het oog op de afronding van de toetredingsonderhandelingen met de 10 kandidaat-lidstaten die tijdens de Europese Raad van Brussel in oktober zijn aangewezen (Cyprus, Tsjechië, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slowakije, Slovenië) en besluiten nemen over gedetailleerde draaiboeken, tijdschema's en verhoogde pretoetredingssteun voor Bulgarije en Roemenië, alsmede over de volgende fase in de kandidatuur van ...[+++]

En ce qui concerne l'élargissement, le Conseil européen devrait prendre toutes les décisions nécessaires pour conclure les négociations avec les 10 pays candidats retenus lors du Conseil européen tenu à Bruxelles en octobre (Chypre, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, République slovaque, République tchèque, Slovénie), décider de feuilles de routes détaillées, assorties de calendriers, et d'une assistance de préadhésion renforcée pour la Bulgarie et la Roumanie, ainsi que de l'étape suivante de la candidature de la Turquie.


De geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus, Malta en Turkije en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, verklaren dat zij staan achter de verklaring van de Europese Unie over het verschijnen van mevrouw Biljana Plavsic, voormalig president van Republika Srpska, voor het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië, die op donderdag 11 januari 2001 in Brussel ...[+++]

Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre, Malte et la Turquie, pays également associés, ainsi que l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen déclarent qu'elles souscrivent à la déclaration de l'Union européenne sur la comparution devant le TPIY de l'ancienne présidente de la Republika Srpska, Mme Biljana Plavsic, publié à Bruxelles et Stockholm le 11 janvier 2001.




D'autres ont cherché : turkije over brussel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije over brussel' ->

Date index: 2024-06-28
w