Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische monsters naar het laboratorium sturen
Biologische stalen naar het laboratorium zenden
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
In consignatie zenden
Op zicht zenden
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Vertaling van "turkije te zenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie










biologische monsters naar het laboratorium sturen | biologische stalen naar het laboratorium zenden

envoyer des prélèvements biologiques au laboratoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Wanneer producten nog niet voor het vrije verkeer zijn vrijgegeven, kan een attest van oorsprong worden vervangen door een of meer door de wederverzender van de goederen op te stellen vervangende attesten van oorsprong om alle of een deel van de producten naar een andere plaats binnen het douanegebied van de Unie te zenden of, in voorkomend geval, naar Noorwegen, Zwitserland of Turkije, zodra dat land aan bepaalde voorwaarden voldoet.

1. Lorsque les produits n'ont pas encore été mis en libre pratique, il est possible de remplacer une attestation d'origine par une ou plusieurs attestations d'origine de remplacement, établies par le réexpéditeur des marchandises, dans le but d'expédier tout ou partie des produits vers un autre point du territoire douanier de l'Union ou, le cas échéant, vers la Norvège, la Suisse ou la Turquie, dès lors que ce pays aura rempli certaines conditions.


Het verontrust mij dat wij het verkeerde signaal aan de burgers van Turkije zenden en de invloed van anti-Europese en islamitische fundamentalistische krachten versterken.

Je m’inquiète du fait que nous pourrions envoyer le mauvais signal aux citoyens turcs et renforcer ainsi l’influence des forces anti-européennes et fondamentalistes islamiques.


In plaats van negatieve signalen uit te zenden zou de EU op opbouwende wijze met Turkije moeten omgaan.

Au lieu d’envoyer des signaux négatifs, l’Union européenne devrait adopter une attitude constructive vis-à-vis de la Turquie.


Deze vraag is al tot op zekere hoogte beantwoord: naast het zenden van hulpgoederen, rampplannen en, natuurlijk, technische apparatuur, bestaat er behoefte om de ervaringen te bundelen die zijn opgedaan in de nasleep van de grote aardbevingen in Armenië, waar meer dan 100 000 mensen het leven verloren en een kerncentrale werd beschadigd, in Turkije waar tienduizenden het leven verloren, en in China in 1976, waar een paar honderdduizend mensen stierven, en om die collectieve ervaring te gebruiken om principes van goede praktijken te on ...[+++]

Nous avons déjà répondu en partie à cette question: outre l’envoi de secours, de plans catastrophe et bien sûr de matériel technique, il faut rassembler l’expérience acquise suite aux tremblements de terre en Arménie, qui avaient tué plus de 100 000 personnes, endommagé une centrale nucléaire, ou encore en Turquie, où des dizaines de milliers de personne ont perdu la vie, mais aussi en Chine, où des centaines de milliers de personnes sont mortes en 1976, et mettre à profit cette expérience collective pour développer des principes de bonnes pratiques pour la communauté internationale et les appliquer au bénéfice de la Chine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verheug mij op de periode na de toetreding van Turkije, wanneer wij quota zullen gebruiken om Europeanen dit soort makkelijk te begrijpen Amerikaanse films te onthouden en we verplicht zijn in plaats daarvan Turkse films uit te zenden als onderdeel van een enkelvoudige Europese cultuur.

J’attends avec impatience le moment où, après l’adhésion de la Turquie, nous utiliserons des quotas pour refuser les films américains de ce genre, qui sont aisément compris par les Européens, et où nous serons tenus de diffuser, à la place, des films turcs au nom de la culture européenne unique.


Om specifieke situaties met betrekking tot de mensenrechten te helpen verbeteren of individuen te ondersteunen, bleef het Parlement ad hoc delegaties naar derde landen zoals Turkije, voor waarneming bij het nieuwe proces van Leyla Zana (2002/2003) en onderzoek van de omstandigheden in gevangenissen van het nieuwe type (2001), China en Tibet (2002), Iran (2002) en Tsjetsjenië (2003) zenden.

En vue d'améliorer certaines situations spécifiques au regard des droits de l'homme ou de fournir une aide à des individus, le Parlement a continué d'envoyer des délégations ad hoc dans des pays tiers tels que la Turquie pour observer la révision du procès de Leyla Zana (2002/2003) et examiner les conditions prévalant dans des prisons d'une conception nouvelle (2001), en Chine et au Tibet (2002), en Iran (2002) et en Tchétchénie (2003).


De Europese Commissie heeft snel maatregelen getroffen om hulp ter waarde van 250.000 ecu naar de slachtoffers van de aardbeving in Turkije te zenden.

La Commission européenne a fait diligence pour envoyer une aide d'un montant de 250 000 écus aux victimes du tremblement de terre en Turquie.


De Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa besliste al om in mei een mensenrechtendelegatie naar Turkije te zenden.

L'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe a déjà décidé d'envoyer au mois de mai une délégation en Turquie avec pour mission d'examiner la question des droits de l'homme.


1. De lidstaten en Turkije stellen alles in het werk om een persoon in de zin van de artikelen 4 en 6 rechtstreeks naar het land van herkomst terug te zenden.

1. Les États membres et la Turquie doivent mettre tout en œuvre pour renvoyer directement dans son pays d'origine toute personne visée aux articles 4 et 6.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije te zenden' ->

Date index: 2022-07-12
w