Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «turkije zal moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de verklaring EU–Turkije betreft, moeten de Griekse autoriteiten hun inspanningen intensiveren en voorzien in adequate middelen voor het terugsturen naar Turkije.

Dans le cadre de la déclaration UE-Turquie, les autorités grecques doivent redoubler d'efforts et fournir des ressources suffisantes pour garantir des retours effectifs vers la Turquie et mettre en œuvre cet élément clé de la déclaration.


72. overwegende dat dit punt van cruciaal belang is voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije; eraan herinnerend dat Turkije zal moeten voldoen aan de « Balladur-principes » die van toepassing zijn op alle huidige en toekomstige kandidaat-lidstaten : geen grensproblemen, goede betrekkingen met de buurlanden en gewaarborgde rechten van de minderheden;

72. considérant que ce point est d'une importance capitale pour les relations entre l'Union européenne et la Turquie; rappelant que la Turquie devra satisfaire aux « principes Balladur » applicables à tous les pays candidats actuels et futurs : pas de problèmes frontaliers, bonnes relations avec les pays voisins et garantie des droits des minorités;


72. overwegende dat dit punt van cruciaal belang is voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije; eraan herinnerend dat Turkije zal moeten voldoen aan de « Balladur-principes » die van toepassing zijn op alle huidige en toekomstige kandidaat-lidstaten : geen grensproblemen, goede betrekkingen met de buurlanden en gewaarborgde rechten van de minderheden;

72. considérant que ce point est d'une importance capitale pour les relations entre l'Union européenne et la Turquie; rappelant que la Turquie devra satisfaire aux « principes Balladur » applicables à tous les pays candidats actuels et futurs : pas de problèmes frontaliers, bonnes relations avec les pays voisins et garantie des droits des minorités;


De Raad van de Europese Unie heeft nog niet beslist aan welke voorwaarden Turkije zal moeten voldoen alvorens de onderhandelingen over hoofdstuk 24 (justitie, vrijheid en veiligheid) geopend kunnen worden.

Le Conseil de l’Union européenne n’a toujours pas décidé quelles conditions la Turquie devra remplir pour que les négociations sur le chapitre 24 (justice, liberté, sécurité) pourront être ouvertes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De operationele standaardprocedures voor hervestiging zijn opgesteld in nauwe samenwerking tussen de Commissie, de lidstaten, het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO), het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen (UNHCR) en Turkije, en moeten nu worden afgewerkt.

Des procédures opérationnelles standard en matière de réinstallation ont été élaborées en étroite coopération entre la Commission, les États membres, l'EASO, le HCR et la Turquie et demandent à présent à être finalisées.


Turkije zal een aantal belangrijke voorwaarden moeten vervullen, waarop de Europese Commissie in de loop van het onderhandelingsproces nauwlettend zal toezien.

La Turquie devra respecter une série de conditions importantes, qui seront vérifiées par la Commission européenne, tout au long des négociations d'adhésion.


In overeenstemming met de verklaring EU-Turkije van 18 maart 2016 moeten alle nieuwe irreguliere migranten en asielzoekers die vanuit Turkije aankomen op de Griekse eilanden en van wie de asielaanvraag niet-ontvankelijk is verklaard, naar Turkije worden teruggebracht.

Conformément à la déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016, tous les nouveaux migrants en situation irrégulière et demandeurs d'asile arrivant de Turquie dans les îles grecques et dont les demandes d'asile ont été déclarées irrecevables devraient être renvoyés en Turquie.


In overeenstemming met de verklaring van de EU en Turkije moeten alle nieuwe irreguliere migranten en asielzoekers die na 20 maart 2016 vanuit Turkije op de Griekse eilanden aankomen en van wie de asielaanvraag niet-ontvankelijk wordt verklaard, worden teruggebracht naar Turkije.

Conformément à la déclaration UE-Turquie du 20 mars 2016, tous les nouveaux migrants en situation irrégulière et tous les demandeurs d'asile dont les demandes d'asile ont été jugées irrecevables arrivant de Turquie dans les îles grecques devraient être renvoyés en Turquie.


Het actieplan omvat een aantal samenwerkingsacties die de Europese Unie en Turkije met spoed moeten uitvoeren om gemeenschappelijke problemen samen te bestrijden en Turkije te helpen bij zijn inspanningen om het grote aantal mensen in Turkije dat bescherming nodig heeft, te kunnen bijstaan.

Il définit une série d’actions collaboratives que l’Union européenne et la République de Turquie devront entreprendre dans les plus brefs délais pour répondre aux problèmes communs de manière concertée et pour compléter les efforts déployés par la Turquie afin de gérer la vague de réfugiés qui ont besoin de protection sur son territoire.


Turkije zal moeten voldoen aan alle Kopenhagencriteria op de dag van de eventuele toetreding.

Le jour de son éventuelle adhésion, la Turquie devra satisfaire à tous les critères de Copenhague.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije zal moeten' ->

Date index: 2024-05-21
w