Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turks-cyprioten zich » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat 64,8 % van de Turks-Cyprioten zich bij referendum voor en 75,8 % van de Grieks-Cyprioten zich tegen de hereniging van hun eiland hebben uitgesproken;

Considérant que 64,8 % des Chypriotes turcs se sont prononcés par référendum en faveur de la réunification de leur île, et que 75,8 % des Chypriotes grecs s'y sont opposés;


Overwegende dat 64,8 % van de Turks-Cyprioten zich bij referendum voor en 75,8 % van de Grieks-Cyprioten zich tegen de hereniging van hun eiland hebben uitgesproken;

Considérant que 64,8 % des Chypriotes turcs se sont prononcés par référendum en faveur de la réunification de leur île, et que 75,8 % des Chypriotes grecs s'y sont opposés;


Het kan zich niet het recht toe-eigenen zijn gezag op te leggen aan de Turks-Cyprioten door zich te beroepen op zijn hoedanigheid van « regering van Cyprus ».

Celle-ci ne saurait s'arroger le droit d'imposer son autorité aux Chypriotes turcs en invoquant sa qualité de « gouvernement de Chypre ».


Het kan zich niet het recht toe-eigenen zijn gezag op te leggen aan de Turks-Cyprioten door zich te beroepen op zijn hoedanigheid van « regering van Cyprus ».

Celle-ci ne saurait s'arroger le droit d'imposer son autorité aux Chypriotes turcs en invoquant sa qualité de « gouvernement de Chypre ».


Na de toetreding van Cyprus tot de EU in 2004 beginnen de Turks-Cyprioten zich zeker genoeg te voelen om openlijk de wens te uiten om onder de Turkse overheersing uit te komen.

Après l’adhésion de Chypre à l’UE en 2004, les Chypriotes turcs commencent à se sentir suffisamment en sécurité pour commencer à exprimer ouvertement leur désir de liberté vis-à-vis de la domination turque.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik zeggen dat ik als lid van de contactgroep op hoog niveau van het Europees Parlement voor de betrekkingen met het noorden van Cyprus heel goed besef dat de Turks-Cyprioten zich geïsoleerd voelen na de verwerping van het plan-Annan.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer en signalant qu’en tant que membre du groupe de contact de haut niveau du Parlement européen pour les relations avec la partie nord de Chypre, je suis tout à fait conscient de l’isolement ressenti par les Chypriotes turcs après le rejet du plan Annan.


33. betreurt dat de leider van de Turks-Cyprioten zich uit de onderhandelingen heeft teruggetrokken en reeds een begin heeft gemaakt met zijn campagne voor de verwerping van het plan-Annan en voor de handhaving van de status quo;

33. regrette que le dirigeant chypriote turc se soit retiré des négociations et ait déjà commencé sa campagne pour le rejet du plan Annan et pour le maintien du statu quo;


Ik ben Grieks afgevaardigde en kwam voor het eerst in contact met de politiek toen de Cyprioten manifesteerden en het juk van het Brits koloniaal bewind van zich af probeerden te schudden, en tijdens de daarop volgende dramatische avonturen in Cyprus. Mijns inziens leidt het ‘ja’ tot een historisch evenwicht. Het biedt de mogelijkheid tot een positief historisch compromis, waarmee allen een hoopvolle toekomst tegemoet kunnen zien, een toekomst van welvaart en veiligheid voor iedereen, Grieks-Cyprioten en Turks-Cyprioten, en heel het gebied ...[+++]

En tant que député grec qui a eu son premier contact avec la politique et la conscience politique pendant les manifestations et les combats des Chypriotes afin d’échapper au colonialisme anglais et ensuite au cours de tous les événements spectaculaires à Chypre, j’estime qu’un oui créera un équilibre historique avec des perspectives de réconciliation positive et historique, permettant à tout un chacun d’avoir confiance en un avenir favorable de prospérité et de sécurité pour tous, Chypriotes grecs, Chypriotes turcs et la région dans son ensemble.


De status quo kan onmogelijk bevredigend zijn voor de Turks-Cyprioten – waarvan een meerderheid zich heeft uitgesproken voor de voorgestelde regeling –, noch voor de Grieks-Cyprioten – die nog steeds niet kunnen terugkeren naar hun eigendommen -, en al evenmin voor Turkije – dat zijn kansen op toetreding tot de Europese Unie onverminderd gecompromitteerd ziet door het voortduren van de status quo.

Le statu quo ne peut satisfaire ni les Chypriotes turcs – dont la majorité s’est exprimée pour le règlement proposé –, ni les Chypriotes grecs – qui continuent à être empêchés de récupérer leurs propriétés –, ni la Turquie – dont le statu quo à Chypre continue d’affecter les chances d’adhésion à l'Union Européenne.


De Turks-Cyprioten, die zich voor de hereniging van hun eiland hebben uitgesproken, worden verder politiek, cultureel en economisch geïsoleerd.

Les Chypriotes turcs qui se sont prononcés pour la réunion de leur île continuent à être isolés aux niveaux politique, culturel et économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turks-cyprioten zich' ->

Date index: 2021-11-12
w