210. benadrukt dat het van belang is om bijstand te blij
ven verlenen aan de Turks-Cypriotische gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) nr. 389/2006, zoals eveneens door de Commissie is opgemerkt in haar antwoord op het speciaal verslag van de Rekenkamer; onderstreept hoe belangrijk het is de
Turks-Cypriotische gemeenschap dichter bij de Unie te brengen om het herenigingsproces te vergemakkelijken; is daarom van mening dat met het oog op de toekomst de middelen die worden toegewezen aan (i) de bevordering van de
...[+++] sociale en economische ontwikkeling, (ii) de ontwikkeling en herstructurering van de infrastructuur, (iii) de verzoening, vertrouwenwekkende maatregelen en steun aan het maatschappelijk middenveld, (iv) maatregelen om de Turks-Cypriotische gemeenschap dichter bij de Unie te brengen, (v) de opstelling van wetteksten die in overeenstemming zijn met het communautair acquis, (vi) de voorbereiding voor de tenuitvoerlegging van het communautair acquis, evenals de middelen voor de bevordering van de economische integratie, bij wijze van prioriteit verhoogd dienen te worden en dat de programma's waaraan beide gemeenschappen deelnemen, moeten worden geïntensiveerd; 210. souligne qu'il importe de continuer à
fournir une aide à la communauté chypriote turque au titre des dispositions du règlement (CE) n° 389/2006, comme l'indique également la Commission dans sa réponse au rapport spécial de la Cour des comptes; souligne l'importance du rapprochement entre la communauté chypriote turque et l'Union afin de faciliter le processus de réunification; estime par conséquent qu'à l'avenir, les fonds octroyés i) à la promotion du développement socio-économique, ii) au développement et à la restructuration des infrastructures, iii) à la réconciliation, aux mesures de renforcement de la confiance et au soutien
...[+++] à la société civile, iv) au rapprochement entre la communauté chypriote turque et l'Union, v) à l'élaboration de textes juridiques alignés sur l'acquis, vi) à la préparation de la mise en œuvre de l'acquis, ainsi qu'à la promotion de l'intégration économique élevée au rang de priorité, devraient être augmentés et les programmes bicommunautaires associés renforcés;