Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azygos-voortzetting van 'vena cava inferior'
Chroomrood
Ontbreken van vena cava
Persisterende linker 'vena cardinalis posterior'
Scimitarsyndroom
Tr
Turks
Turks eiland
Turks fruit
Turks fruit met noten
Turks rood
Turks- en Caicos-eilanden
Turks- en Caicoseilanden
Turks-zwaardsyndroom

Traduction de «turks-ottomaanse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Turks- en Caicoseilanden [ Turks- en Caicos-eilanden ]

Turks et Caicos [ Îles Turks et Caicos | Îles Turques et Caïques ]




azygos-voortzetting van 'vena cava inferior' | ontbreken van vena cava (inferior)(superior) | persisterende linker 'vena cardinalis posterior' | scimitarsyndroom [Turks-zwaardsyndroom]

Absence de veine cave (inférieure) (supérieure) Continuation de la veine cave inférieure dans la veine azygos Persistance de la veine cardinale postérieure gauche Syndrome du cimeterre










chroomrood | Turks rood

rouge d'Adrinople | rouge de chrome


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Mondelinge vraag van de heer Lionel Vandenberghe aan de eerste minister en de minister van Buitenlandse Zaken over « de erkenning door de federale regering van de genocide op het Armeense volk in het Turks-Ottomaanse Rijk (1915-1918) (nr. 3-671), 21 maart 2005.

(3) Question orale de M. Lionel Vandenberghe au premier ministre et au ministre des Affaires étrangères sur « la reconnaissance, par le gouvernement fédéral, du génocide commis contre le peuple arménien dans l'Empire turco-ottoman (1915-1918) (no 3-671), 21 mars 2005.


Mondelinge vraag van de heer Lionel Vandenberghe aan de eerste minister en aan de minister van Buitenlandse Zaken over «de erkenning door de federale regering van de genocide op het Armeense volk in het Turks-Ottomaanse Rijk (1915-1918)» (nr. 3-671)

Question orale de M. Lionel Vandenberghe au premier ministre et au ministre des Affaires étrangères sur «la reconnaissance, par le gouvernement fédéral, du génocide commis contre le peuple arménien dans l'Empire turco-ottoman (1915-1918)» (nº 3-671)


Mondelinge vraag van de heer Lionel Vandenberghe aan de eerste minister en aan de minister van Buitenlandse Zaken over «de erkenning door de federale regering van de genocide op het Armeense volk in het Turks-Ottomaanse Rijk (1915-1918)» (nr. 3-671)

Question orale de M. Lionel Vandenberghe au premier ministre et au ministre des Affaires étrangères sur «la reconnaissance, par le gouvernement fédéral, du génocide commis contre le peuple arménien dans l'Empire turco-ottoman (1915-1918)» (nº 3-671)


de erkenning door de federale regering van de genocide op het Armeense volk in het Turks-Ottomaanse Rijk (1915-1918)

la reconnaissance, par le gouvernement fédéral, du génocide commis contre le peuple arménien dans l'Empire turco-ottoman (1915-1918)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘Giaur’ is een Turks scheldwoord dat ten tijde van het Ottomaanse Rijk werd gebruikt tegenover onderdanen die geen moslim waren en onderdanen die niet van Turkse afkomst waren.

«Giaour» est une expression turque péjorative utilisée à l’époque de l’Empire ottoman pour désigner les sujets non musulmans et ceux d’origine non turque.


Mondelinge vraag van de heer Lionel Vandenberghe aan de eerste minister en aan de minister van Buitenlandse Zaken over «de erkenning door de federale regering van de genocide op het Armeense volk in het Turks-Ottomaanse Rijk (1915-1918)» (nr. 3-671)

Question orale de M. Lionel Vandenberghe au premier ministre et au ministre des Affaires étrangères sur «la reconnaissance, par le gouvernement fédéral, du génocide commis contre le peuple arménien dans l'Empire turco-ottoman (1915-1918)» (nº 3-671)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turks-ottomaanse' ->

Date index: 2024-09-11
w