Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'breath-hold'-systeem
Activiteiten van holdingmaatschappijen
Activiteiten van holdingondernemingen
Activiteiten van holdings
Activiteiten van houdstermaatschappijen
Afwachtschakeling
Apneu NNO
Basisstation voor 'breath-hold'-systeem
Beheersmaatschappij
Breath holding
Call hold
Extern scherm voor 'breath-hold'-systeem
Hold
Holding
Holdingmaatschappij
Naar adem snakken
Republikeinse Turkse Partij
Turkse Republiek van Noord-Cyprus
Turkse Republikeinse Partij
Turkse tortel
Zuchten

Traduction de «turkse holding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Republikeinse Turkse Partij | Turkse Republikeinse Partij

Parti républicain turc | Parti turc républicain | CTP [Abbr.] | PRT [Abbr.]




Turkse Republiek van Noord-Cyprus

Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]


Afwachtschakeling | Call hold | Hold

mise en attente | mise en garde


'breath-hold'-systeem

système de retenue de la respiration


basisstation voor 'breath-hold'-systeem

station de base de système de retenue de la respiration


extern scherm voor 'breath-hold'-systeem

écran distant de système de retenue de la respiration


apneu NNO | breath holding (spells) | naar adem snakken | zuchten

Apnée SAI Sensation d'étouffement Soupir Spasme du sanglot


holding [ beheersmaatschappij | holdingmaatschappij ]

holding [ société de contrôle | société de gestion | société de participation | société de portefeuille | société holding ]


activiteiten van holdingondernemingen | activiteiten van houdstermaatschappijen | activiteiten van holdingmaatschappijen | activiteiten van holdings

activités des sociétés de portefeuille | activités des sociétés de holding | activités des sociétés holding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behalve de criminaliteit die verband houdt met de steeds aanwezige Italiaanse maffia die is toegespitst op hold-ups en illegale handel in wagens en drugs, is in het arrondissement ook de Turkse onderwereld actief die heel sterk staat in de illegale wapenhandel, de drugshandel, de mensenhandel, vooral in de sector van de Turkse bakkerijen, alsook een Albanees-Kosovaarse onderwereld die van recente datum is en zijn plaats verovert in de drugshandel, de afpersing, de mensenhandel en de autozwendel.

Outre la criminalité liée à la mafia italienne toujours présente et centrée sur les hold-up et les trafics de drogue et de voitures, on constate dans l'arrondissement la présence d'un milieu turc puissant au niveau du trafic d'armes, de stupéfiants, et de la traite des êtres humains, notamment dans le domaine des boulangeries turques, et d'un milieu albano-kosovar plus récent qui s'implante dans plusieurs domaines tels que le trafic de drogues, le racket, la traite des êtres humains et le trafic de voitures.


Beko Elektronik, een dochteronderneming van de Turkse industriële groep Koç Holdings, en Alba Plc hebben eerder dit jaar aangekondigd dat ze een gezamenlijke onderneming zouden oprichten om de ontwikkelings- en verkoopactiviteiten over te nemen van Grundig, de Duitse fabrikant van consumentenelektronica die afgelopen jaar faillissement heeft aangevraagd.

Beko Elektronik, une filiale du groupe industriel turc Koç Holdings, et Alba Plc avaient annoncé au début de l'année qu'ils entendaient créer une entreprise commune pour acquérir les activités de développement et de commercialisation de Grundig, le fabricant allemand de produits électroniques destinés au grand public, qui avait été placé l'année dernière sous administration judiciaire en raison de son insolvabilité.


De Turkse holding Yimpas & Etsan, die er door sommigen van verdacht wordt nauwe banden te hebben met de in Europa aanwezige fundamentalistische beweging Milli Gorus, heeft onlangs het gemeentelijke slachthuis van Eupen gekocht teneinde daar rituele slachtingen uit te voeren zoals voorgeschreven door de islam, dus zonder voorafgaande bedwelming van de slachtdieren.

Le holding turc Yimpas et Etsan, suspecté par certains d'avoir des liens étroits avec le Milli Gorus, un mouvement fondamentaliste en Europe, vient d'acheter l'abattoir communal d'Eupen pour pratiquer les abattages tels que prescrits par le rite islamique, c'est-à-dire sans étourdissement préalable des animaux destinés à l'abattage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkse holding' ->

Date index: 2024-12-13
w